【줄기】の例文

<例文>
브로콜리 줄기는 맛도 식감도 좋고 아주 맛있는 부분입니다.
ブロッコリーの茎は味も食感もいいし、とてもおいしい部分です。
고구마 줄기에는 비타민C와 비타민B6가 풍부하게 들어 있다.
さつまいもの茎には、ビタミンCやビタミンB6が豊富に含まれている。
공심채의 줄기는 굵고 잎은 길쭉한 모양을 하고 있습니다.
空芯菜の茎は太く、葉は細長い形をしています。
아침에는 비가 오락가락하더니 오후부터 점차 빗줄기가 굵어졌어요.
朝は降ったり止んだりしたけど、午後から徐々に足脚が強くなりました。
그 식물의 줄기는 힘차게 태양을 향해 뻗어 있었다.
その植物の茎は力強く太陽を向いて伸びていた。
그 식물의 줄기는 유연하게 태양을 향해 뻗어 있었다.
その植物の茎はしなやかに太陽を向いて伸びていた。
선인장의 줄기는 다양한 모양과 크기를 가지고 있습니다.
サボテンの茎は多様な形状やサイズをしています。
야자수의 줄기는 튼튼하고, 바람이나 바닷바람에도 견딥니다.
ヤシの木の茎は丈夫で、風や潮風にも耐えます。
고도가 높아지면 공기가 희박해져 공기 저항이 줄기 때문에, 저고도보다 빨리 날 수 있게 됩니다.
高度が上がると空気が薄くなって空気抵抗が減るため、低高度より速く飛べるようになります。
꽃눈은 식물의 줄기나 가지에 있고, 성장하면 꽃이 되는 싹이다.
植物の茎・枝にあって、成長すれば花となる芽です。
아스파라거스는 줄기 부분을 중불에서 굽는다.
アスパラガスは茎部分を中火で焼く。
양은 풀 줄기를 찢듯이 먹기 때문에 뿌리는 남는다.
ヒツジは、草の茎を引きちぎるように食べるので、根は残る。
옥수수 줄기는 가축의 먹이로 쓰인다.
トウモロコシの茎は家畜のえさに用いられる。
식물을 성장시키면 뿌리는 아래로 향하고 줄기는 위로 뻗습니다.
植物を成長させると、根は下向きに茎は上向きに伸びます。
줄기를 지주로 받치다
茎を支柱で支える
자른 줄기 끝에서 뿌리가 날 수 있다.
切った茎の端から根が生えることがある。
줄기는 고등식물에서 잎과 꽃을 지탱하는 부분이다.
茎は、高等植物において葉や花を支える部分である。
줄기는 뿌리에서 흡수된 수분과 양분을 꽃으로 보내는 역할을 합니다.
茎は根から吸収された水分や養分を花に送る役目があります。
줄기 빛이 어둠을 뚫고 지나갔다.
一筋の光が闇を貫いて走った。
줄기 희망의 빛처럼 보였다.
一筋の希望の光のように見えた。
줄기
一筋の川
줄기 희망
かすかな望み、一筋の希望
줄기
一条の光線
사탕수수는 줄기에서 설탕을 채취하는 식물로 유명합니다.
サトウキビは、茎から砂糖を採る植物として有名です。
인구가 늘기는커녕 줄기만 한다.
人口が増えるどころか減るばかりだ。
땅에서 물줄기가 솟구쳐 나왔다.
地面からで水がほとばしり出た。
강의 물줄기가 빨라졌다.
川の流れが速くなった。
주로 잎이나 줄기, 꽃봉우리 부분을 먹는 채소를 엽채소라고 부릅니다.
主に葉や茎・花蕾部分を食べる野菜のことで「葉菜類」とも言います。
줄기는 폭포처럼 내리쏟아지고, 바람이 기세를 부렸다.
雨脚は滝のように降り注ぎ,風は勢いを増した。
오락가락한 약한 비지만 오후부터 점차 빗줄기가 굵어지겠습니다.
降ったり止んだりする弱い雨ですが、午後から徐々に足脚が強くなるでしょう。
줄기가 세지다.
雨脚が強くなる。
줄기가 굵어지다.
雨脚が強くなる。
골수를 기증받아 줄기세포를 채취했다.
骨髄の寄贈を受けて幹細胞を採取した。
아비규환 속에 한줄기 빛이 보인 듯했어요.
阿鼻叫喚の中から一筋の光が見えた気がしました。
그의 전화 공세가 줄기차게 이어졌고 결국 우리는 교제를 시작했습니다.
彼の電話攻勢が粘り強く続き、結局私達は交際を始めました。
뱀이 둥지 근처 나무줄기를 스르륵 타고 올라가 어린 새를 꿀꺽 삼켜버렸다.
蛇が巣の近くの木の幹にするりと登り、幼鳥を飲みこんでしまった。
교통사고 현장을 직적 봐서 등줄기가 오싹합니다.
交通事故の現場を直接見て、背筋がぞくぞくしています。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ