![]() |
・ | 여권은 해외에서 국적이나 신분을 증명하는 유일한 공문서입니다. |
パスポートは、海外において国籍・身元を証明する唯一の公文書です。 | |
・ | 여권은 해외에 도항하는 사람으 국적이나 신분을 증명하는 공문서입니다. |
旅券は、海外に渡航する人の国籍や身元を証明する公文書です。 | |
・ | 결혼증명서를 제출하다. |
結婚証明書は提出する。 | |
・ | 결혼증명서를 발행하다. |
結婚証明書は発行する。 | |
・ | 영수증은 금전이나 유가 증권의 수령 사실을 증명하는 것이다. |
領収書は金銭又は有価証券の受領事実を証明するものです。 | |
・ | 봉투에 이력서와 졸업증명서를 동봉했다. |
封筒に履歴書と卒業証明書を同封した。 | |
・ | 당신이 틀렸고 내가 맞다는 걸 꼭 증명해보이겠어. |
あなたが間違ていて、俺が正しいという事を必ず証明してやる。 | |
・ | 발행 후 3개월 이내의 인감등록증명서 한 통을 제출해 주세요. |
発行後3カ月以内の印鑑登録証明書1通を提出してください。 | |
・ | 법률상 부부인 것을 증명하는 서류를 제출할 필요가 있습니다. |
法律上の夫婦であることを証明する書類を提出する必要があります。 | |
・ | 리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지하며 명실상부 육상 최강자임을 증명했다. |
リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝き、名実共に陸上短距離の最強者であることを証明した。 | |
・ | 그 속설을 증명해 낸 연구가 나와 흥미를 끌고 있다. |
その俗説を証明した研究が出て興味を引いている。 | |
・ | 우리들의 능력은 증명되었다. |
私たちの能力は証明された。 | |
・ | 증명서를 재발행하다. |
証明書を再発行する | |
・ | 혈연 관계를 증명하기 위해 DNA 감정을 의뢰했다. |
血縁関係を証明するためのDNA鑑定を依頼した。 | |
・ | 지구의 자전을 증명하는 실험이 '푸코의 진자'이다. |
地球の自転を証明する実験が、フーコーの振り子である。 | |
・ | 해외에 소재하는 재외 공관에서는 자국민을 위해 여러 가지 증명서를 발급하고 있습니다. |
海外に所在する在外公館では、自国民のためにいろいろな証明書を発給しています。 | |
・ | 발급된 증명서의 유효 기간은 3개월이다. |
発行された証明書の有効期間は3か月である。 | |
・ | 증명서가 발급되었다. |
証明書が発行された。 | |
・ | 결백하다고 한다면 재판에서 떳떳이 무죄를 증명해야 한다. |
潔白だというのならば、司法の場で堂々と無罪を証明すべきだ。 | |
・ | 인감증명서는 등록된 인감이 진짜인 것을 증명하는 서류입니다. |
印鑑証明書とは、登録された印鑑が本物であることを証明する書類です。 | |
・ | 인감증명서를 떼다. |
印鑑登録証を取る。 | |
・ | 출생증명서의 기재란에는 아기의 태어난 일시와 신장이나 체중 등을 기재합니다. |
出生証明書の記載欄は、赤ちゃんの生まれた日時、身長や体重等を記載します。 | |
・ | 잔고 증명서가 필요하게 되었는데요. 어떤 절차가 필요한가요? |
残高証明書が必要になりました。どのような手続きが必要ですか。 | |
・ | 잔고 증명서는 금융기관이 고객에 대해서 발행한다. |
残高証明書は、金融機関が顧客に対して発行する。 | |
・ | 영문 잔고증명서 발행도 가능합니다. |
英文での残高証明書の発行も可能です。 | |
・ | 잔고증명서를 발행하다. |
残高証明書を発行する。 | |
・ | 채무자 앞으로 내용증명서를 보내 지불을 독촉하다. |
債務者宛てに内容証明書を送って、支払いを督促する。 | |
・ | 졸업증명서는 학교를 졸업한 것을 정식으로 증명하는 서류입니다. |
卒業証明書は、学校を卒業したことを正式に証明する書類です。 | |
・ | 증명 서류를 떼다. |
証明書類を取る。 | |
・ | 증명 서류를 발행하다. |
証明書類を発行する。 | |
・ | 그는 증명서를 위조해 구속되었다. |
彼は証明書を偽造して拘束された。 | |
・ | 증명서를 떼다. |
証明書を取る。 | |
・ | 증명서를 발행하다. |
証明書を発行する。 | |
・ | 증명서를 재발급하다. |
証明書を再発給する。 | |
・ | 수입을 증명하는 서류의 하나로 과세증명서가 있습니다. |
収入を証明する書類のひとつに「課税証明書」があります。 | |
・ | 아동 수당을 신청할 때, 자신의 수입을 증명하는 서류가 필요합니다. |
児童手当の申請する時、自分の収入を証明する書類が必要になります。 | |
・ | 졸업증명서는 학교를 졸업한 것을 정식으로 증명하는 서류입니다. |
卒業証明書とは、学校を卒業したことを正式に証明する書類です。 | |
・ | 수입을 증명하는 서류를 제출해 주세요. |
収入を証明する書類を提出してください。 | |
・ | 자신의 결백을 증명하다. |
身の潔白を証明する | |
・ | 무죄를 증명하다. |
無罪を証明する。 | |
・ | 증명서 발부는 신청서를 수리하고 나서 2주 정도 걸립니다. |
証明書の交付は、申請書を受理してから2週間程度かかります。 | |
・ | 브랜드나 지명도는 기업의 신뢰성이나 장래성을 증명하는 하나의 지표가 됩니다. |
ブランドや知名度は企業の信頼性や将来性を証明する一つの指標となります。 | |
・ | 그의 노래 실력은 과거 여러 방송을 통해 증명되었다. |
彼の歌の実力は過去のいろいろな番組を通じて証明された。 | |
・ | 차를 살려면 차고증명이 필요하다. |
車を買うなら車庫証明が必要です。 | |
・ | 증명사진을 찍을 때 사진관에서 찍는 것이 예쁘게 완성된다. |
証明写真を撮るときは、写真館で撮るほうがきれいに仕上がる。 | |
・ | 한국의 증명사진은 보정을 하는 것이 일반적이다. |
韓国の証明写真は、補正をするのが一般的だ。 |