・ | 그는 뒷광고가 아니라는 것을 증명하기 위해 계약서를 공개했다. |
彼は裏広告ではないことを証明するために契約書を公開した。 | |
・ | 증명서 사본을 제출해 주세요. |
証明書のコピーを提出してください。 | |
・ | 그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다. |
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。 | |
・ | 역사가 그 사람의 위대함을 증명하고 있어요. |
歴史がその人の偉大さを証明しています。 | |
・ | 감정가가 그 작품의 진품임을 증명했습니다. |
鑑定家がその作品の本物であることを証明しました。 | |
・ | 난적을 물리쳐야 진정한 실력이 증명됩니다. |
難敵を倒して初めて真の実力が証明されます。 | |
・ | 노인 할인을 받기 위해 나이 증명이 필요합니다. |
シニア割引を受けるために年齢証明が必要です。 | |
・ | 정비공장 작업 완료 후에는 점검증명서가 발급됩니다. |
整備工場の作業完了後には、点検証明書が発行されます。 | |
・ | 촌수를 증명하는 서류가 필요합니다. |
親等を証明する書類が必要です。 | |
・ | 촌수를 증명하는 서류를 제출합니다. |
親等を証明する書類を提出します。 | |
・ | 순종 고양이는 특별한 혈통 증명서가 있습니다. |
純血種の猫は特別な血統証明書があります。 | |
・ | 그녀가 정식 상속인임이 증명되었습니다. |
彼女が正式な相続人であることが証明されました。 | |
・ | 비폭력 저항은 정치적 문제 해결에 효과적인 방법 중 하나라고 증명되었다. |
非暴力抵抗は政治問題解決の効果的方法のひとつだと証明された。 | |
・ | 선불 증명서를 받았다. |
先払いの証明書を受け取った。 | |
・ | 은행 창구에서 잔고 증명서를 받았다. |
銀行の窓口で残高証明書を取得した。 | |
・ | 중혼 혐의를 받는 그는 자신의 결백을 증명했습니다. |
重婚の疑いがかけられた彼は、身の潔白を証明しました。 | |
・ | 취득세 납세증명서가 필요하다. |
取得税の納税証明書が必要である。 | |
・ | 고소득 증명이 필요한 대출을 신청했다. |
高所得の証明が必要なローンを申請した。 | |
・ | 심문 결과 그의 무고함이 증명되었다. |
尋問の結果、彼の無実が証明された。 | |
・ | 결과가 유의하다고 과학적으로 증명되었다. |
結果が有意であると科学的に証明された。 | |
・ | 실험 결과가 유의하다고 증명되었다. |
実験結果が有意であると証明された。 | |
・ | 그 가설은 아직 증명되지 않았다. |
その仮説はまだ証明されていない。 | |
・ | 가설을 증명하다. |
仮説を証明する。 | |
・ | 이것을 증거로 그 사건과는 무관하다고 증명했다. |
これを証拠にあの事件とは無関係だと証明した。 | |
・ | 증거가 부족하기 때문에 증명이 어렵다. |
証拠が乏しいので証明が難しい。 | |
・ | 우승컵이 그의 성공을 증명한다. |
トロフィーが彼の成功を証明する。 | |
・ | 콜럼버스는 세계가 크고 둥글다는 것을 증명하기 위해 대서양을 항해했다. |
コロンブスは世界が大きく丸いことを証明するために大西洋を航海した。 | |
・ | 우수성을 증명할 필요가 있다. |
優秀性を証明する必要がある。 | |
・ | 우수성을 증명하는 결과를 내놓았다. |
優秀性を証明する結果を出した。 | |
・ | 우수성을 증명하는 데이터가 있다. |
優秀性を証明するデータがある。 | |
・ | 우수하다고 증명되었다. |
優秀だと証明された。 | |
・ | 그 사실은 명확하게 증명되었다. |
その事実は明確に証明された。 | |
・ | 물증이 피고의 무죄를 증명했습니다. |
物証が被告の無罪を証明しました。 | |
・ | 대법원 판결이 위법 행위를 증명했습니다. |
最高裁の判決が違法行為を証明しました。 | |
・ | 구금된 그의 무고함을 증명하다. |
拘禁された彼の無実を証明する。 | |
・ | 그는 무죄를 증명하기 위해 법정에서 반격하기로 결심했다. |
彼は無実を証明するために法廷で反撃することを決意した。 | |
・ | 그는 작곡가로서의 재능을 증명하기 위해 수많은 콩쿠르에 출전했습니다. |
彼は作曲家としての才能を証明するために数多くのコンクールに出場しました。 | |
・ | 그는 무고함을 증명하고 오명을 벗었다. |
彼は無実を証明し、汚名を晴らした。 | |
・ | 그의 자백에 의해 다른 용의자는 무고하다는 것이 증명되었다. |
彼の白状によって、他の容疑者は無実であることが証明された。 | |
・ | 그가 자백함으로써 그의 진술은 진실임이 증명되었다. |
彼が白状したことで、彼の供述は真実であることが証明された。 | |
・ | 혈흔은 범죄가 있었다는 것을 증명하는 중요한 증거입니다. |
血痕は犯罪があったことを証明する重要な証拠です。 | |
・ | 이 약은 항암 작용이 있다는 것이 증명되었습니다. |
この薬は抗がん作用があることが証明されています。 | |
・ | 관공서 절차는 서류 제출 후 접수증명서가 발급된다. |
役所の手続きは、書類の提出後に受付証明書が発行される。 | |
・ | 세미나 참가자에게는 증명서가 발급됩니다. |
セミナーの参加者には証明書が発行されます。 | |
・ | 신분증은 개인의 신원이나 자격을 증명하기 위한 기준이 됩니다. |
身分証は、個人の身元や資格を証明するための基準となります。 | |
・ | 신분증은 증명 사진이 첨부되어 있는 것이 일반적입니다. |
身分証は、証明写真が添付されていることが一般的です。 | |
・ | 수학의 정리는 객관적인 논리에 따라 증명됩니다. |
数学の定理は客観的な論理に基づいて証明されます。 | |
・ | 그의 인품은 그 성실함과 신뢰성에 의해 증명되고 있어요. |
彼の人柄はその誠実さと信頼性によって証明されています。 | |
・ | 건전한 생활습관은 장수로 이어진다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다. |
健全な生活習慣は長寿につながることが科学的に証明されています。 | |
・ | 항간에 떠돌던 소문을 몸소 증명하고 있다. |
一時賑わせていた噂を自ら証明している。 |