【지】の例文_378

<例文>
그의 엄격한 도는 과하다고 생각한다.
彼の厳しい指導はやりすぎだと思う。
그의 나친 요구는 긋하다.
彼の過度な要求にはうんざりだ。
그녀의 반응은 나친 것 같아.
彼女の反応はやりすぎだと思う。
그의 태도는 나치다고 생각된다.
彼の態度はやりすぎだと思われる。
너의 기대는 너무 나친 것 같아.
あなたの期待はやりすぎだと思う。
그의 행동은 나치다고 느꼈다.
彼の行動はやりすぎだと感じた。
그의 요구는 나치다고 생각된다.
彼の要求はやりすぎだと思われる。
그의 언행은 나치다고 느낀다.
彼の言動はやりすぎだと感じる。
너의 걱정은 너무 나친 것 같아.
あなたの心配はやりすぎだと思う。
건강에 좋은 운동은 아무리 강조해도 나치 않다.
健康に良い運動は、いくら強調しても過ぎることはない。
사랑도 나치면 병이 된다.
愛も度が過ぎれば、病になる。
그런 식으로 생각하다니 착각도 나치네.
そんなふうに思うなんて、かん違いも甚だしいよ。
너무 나친 관심입니다.
あまりにも度が過ぎた関心です。
어제는 제가 나쳤습니다. 정말 죄송합니다.
昨日は私がやりすぎました。大変申し訳ございません。
내릴 역을 나쳤어요.
乗り越してしまいました。
취해서 잠이 들어 전철 하차역을 나쳐 버렸다.
酔って眠り込んで電車を乗り過ごした。
그냥 나쳤다.
そのまま通り過ぎた。
내릴 역을 나치고 말았다.
降りる駅を通り過ぎてしまった。
이 어처구니없는 규칙은 긋하다.
この馬鹿げたルールにはうんざりだ。
이 혼란스러운 상황은 긋하다.
この混乱した状況にはうんざりだ。
혼란스러운 상황에서도 냉정함을 잃 않도록 노력해 주세요.
混乱した状況下でも、冷静さを失わないように努めてください。
아내가 원래 이런 사람이었는 혼란스럽다.
妻が元々そんな人だったのか混乱している。
그녀의 불성실함은 긋하다.
彼女の不誠実さにはうんざりだ。
불성실하다는 것은 간단히 말하면 성실하 않는 것입니다.
不真面目とは簡単に言えば「真面目ではない」ということです。
불성실한 사원을 도하다.
不真面目な社員を指導する。
그의 각에는 진절머리가 난다.
彼の遅刻にはうんざりする。
그 가수의 노래는 매일 들어도 질리 않아요.
その歌手の歌は毎日聞いても飽きないです。
반복되는 일상에 루하고 질려 있어, 인생을 바꾸고 싶다.
繰り返しの日常に飽き飽きしており、人生を変えたいと思っている。
한국에는 몇 번을 가도 질리 않아요.
韓国には何回行っても飽きないんですよ。
바다의 풍경을 질리도 않고 바라보곤 했다.
海の風景をあきもせず眺めたりしていた。
고속도로에서 차간 거리를 유하도록 했다.
高速道路での車間距離を保つようにした。
고속도로 입구에 정체가 빚어고 있다.
高速道路の入口に渋滞ができている。
고속도로에서는 사소한 부주의가 생각도 못한 대형 사고로 이어는 경우가 있습니다.
高速道路では、ちょっとした不注意が、思わぬ大事故につながることがあります。
e티켓을 출력해서 참해주세요.
eチケットをプリントアウトして持参してください。
여권과 이티켓 가져가는 거 잊 마세요.
パスポートとeチケットを忘れないようにしてください。
시외버스로 관광로 향했다.
市外バスで観光地に向かった。
시외버스 차창에서 후산을 보았다.
市外バスの車窓から富士山を見た。
시외내서는 주로 중소 도시를 잇는 버스로 목적 도중에 몇 곳의 도시를 경우하여 정차하는 버스입니다.
市外バスは、主に中小都市をつなぐバスで目的地の途中でいくつかの都市を経由して停車するバスです。
시내버스로 목적 30분 걸린다.
市内バスで目的地まで30分かかる。
파우치에는 동전과 폐가 들어 있다.
ポーチには、コインと札が入っている。
그녀는 화장품을 넣을 작은 파우치를 가고 있다.
彼女は化粧品を入れる小さなポーチを持っている。
차 키가 아무리 찾아도 보이 않는다.
車のかぎが、どこを探しても見当たらない。
그는 하철 노선을 잘못 타서 중간에 돌아왔다.
彼は地下鉄の路線を乗り間違えて、途中で戻った。
하철을 잘못 탄 거 같아요.
地下鉄を間違って乗ってしまったみたいです。
이 길은 커브가 많아 초보자에게는 운전이 어려울도 모른다.
この道はカーブが多く、初心者には運転が難しいかもしれない。
시승을 통해 평소 운전 스타일에 맞는를 판단했다.
試乗することで、普段の運転スタイルに合うかを判断した。
시승할 차가 너무 많아서 어떤 걸로 할 망설여졌어.
試乗する車が多すぎて、どれにするか迷った。
시승하기 위한 면허증을 잊 않고 가져갔다.
試乗するための免許証を忘れずに持っていった。
승차감이 나쁜 차는 장거리 운전에는 적합하 않다.
乗り心地が悪い車は長距離運転には向かない。
차종별로 다른 유보수가 필요하다.
車種ごとに異なるメンテナンスが必要だ。
[<] 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380  [>]
(378/763)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ