【지】の例文_380

<例文>
카페라떼, 카푸치노, 마키아토, 카페모카는 에스포레소로부터 만들어는 커피입니다.
カフェラテ、カプチーノ、マキアート、カフェモカはエスプレッソからできるコーヒーです。
그녀는 노래방에서 마이크를 한 번 잡으면 절대 놓 않는다.
彼女は、カラオケでマイクを一度掴むと決して離さない。
그녀는 꽃다발을 쥐고 미소었다.
彼女は花束を握って微笑んだ。
그녀는 갑을 쥐고 놓 않았다.
彼女は財布を握って離さなかった。
그는 겁에 질린 나머 컵을 움켜쥐었다.
彼は恐れのあまり、コップを握りつぶした。
그는 긴장한 나머 연필을 움켜쥐었다.
彼は緊張のあまり、鉛筆を握りつぶした。
그녀는 겁에 질린 나머 티켓을 움켜쥐었다.
彼女は恐れのあまり、チケットを握りつぶした。
그녀는 겁에 질린 나머 티켓을 움켜쥐었다.
彼女は恐れのあまり、チケットを握りつぶした。
그는 좌절한 나머 컵을 움켜쥐었다.
彼はフラストレーションのあまり、カップを握りつぶした。
그는 화가 나서 편를 움켜쥐었다.
彼は腹を立てて、手紙を握りつぶした。
그는 분노한 나머 종이를 움켜쥐었다.
彼は怒りのあまり、紙を握りつぶした。
화가 치밀어 올랐만 꾹 참았다.
怒りが込み上げてきたがぐっと堪えた。
그녀는 입을 꾹 다물고 아무 말도 하 않았다.
彼女は口をきゅっと結んで何も言わなかった。
그는 갑을 꽉 움켜쥐었다.
彼は財布をぎゅっと握りしめた。
자신의 의사를 확실히 타인에게 전하 못하는 사람이 의외로 많다.
自分の意思をはっきり他人に告げない人は、意外と多いのだ。
함부로 큰 소리 마세요.
むやみに大声を出さないでください。
함부로 약속을 하 마세요.
むやみに約束をしないでください。
함부로 만 마세요.
むやみに触らないでください。
함부로 소문을 퍼뜨리 마세요.
むやみに噂を広めないでください。
그러니까 말 함부로 하 마.
だからめったな事言わないで。
쓸데없이 남의 말 좀 함부로 하고 다니 말기를 바랍니다.
やたらめったら人の言うことを無下にしないでください。
함부로 장난치 마.
むやみにふざけるんじゃないよ。
나는 함부로 사람들과 약속은 하 않아.
私はむやみに人と約束はしない。
함부로 사람을 믿 마세요.
むやみに人を信じないでください。
그 짐은 함부로 만 말아 주세요.
その荷物にはむやみにさわらないでください。
밤에는 함부로 거닐 않는 편이 좋아요.
夜はやたらに出歩かないほうがいい。
여기 있는 거 함부로 만고 그러면 안 된다.
ここにある物、むやみに触ったりするな。
내 편를 어떻게 함부로 볼 수 있어요?
私の手紙をどうやって勝手に見るんですか。
함부로 말하 마라.
やたらに口出しするな。
작품을 함부로 만 마세요.
作品を勝手に触らないでください。
경쟁 상대에게 기선을 제압당하 않도록 했다.
競争相手に機先を制されないようにした。
아니나 다를까, 문제는 해결되 않았다.
案の定、問題は解決しなかった。
아니나 다를까, 그는 약속을 않았다.
案の定、彼は約束を守らなかった。
아니나 다를까, 이벤트는 중되었다.
案の定、イベントは中止された。
아니나 다를까, 그는 금방 쳤다.
案の定、彼はすぐに疲れた。
아니나 다를까, 문제는 해결되 않았다.
案の定、問題は解決しなかった。
아니나 다를까, 그녀는 오 않았다.
案の定、彼女は来なかった。
아니나 다를까, 전철이 연되었다.
案の定、電車が遅延した。
그는 트로피를 들고 미소를 었다.
彼はトロフィーを掲げて笑顔を見せた。
그녀는 트로피를 가고 돌아갔다.
彼女はトロフィーを持って帰った。
트로피를 차하는 것이 꿈이다.
トロフィーを獲得することが夢だ。
개선하는 선수들에게 환호성이 터다.
凱旋する選手たちに歓声が上がる。
출산율이 높은 나라의 육아 원을 연구한다.
出生率が高い国の育児支援を研究する。
출산율 향상에는 가족 원이 중요하다.
出生率の向上には家族支援が重要だ。
출산율 저하가 역의 활력을 잃게 한다.
出生率の低下が地域の活力を失わせる。
출산율을 높이기 위해 원책을 강화한다.
出生率を高めるために支援策を強化する。
출산율 향상에는 육아 원이 중요하다.
出生率の向上には育児支援が重要だ。
최근에 출생률 저하가 여러 가 문제를 낳고 있다.
最近、出生率の低下が色んな問題を起こしている。
그는 그녀와 해로하기 위해 노력을 아끼 않는다.
彼は彼女と添い遂げるために努力を惜しまない。
강력한 억력이 평화를 유하는 수단이다.
強力な抑止力が平和を保つ手段だ。
[<] 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380  [>]
(380/784)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ