【차지】の例文_2
<例文>
・
과육이
차지
고 껍질이 단단하다.
果肉がしっかりしていて皮が硬い。
・
겨울 방어는 살이
차지
고 단단한 것이 특징입니다.
冬のブリは身が締まってしっかりしているのが特徴です。
・
외동딸로 태어나 온갖 귀여움을 독
차지
하고 자랐다.
一人娘として生まれ、みんなの愛を独り占めして育った。
・
이를 잃게 되는 원인의 약 4할은 치주병이
차지
하고 있다.
歯を失う原因の約4割をこの歯周病が占めている。
・
65살 이상 인구가 전체 인구에서
차지
하는 비율이 14%를 넘으면 '고령사회'라고 분류한다.
65歳以上の人口が全人口に占める比率が14%を超えれば「高齢社会」に分類する。
・
쓸모도 없는데 공간만 많이
차지
하고 있다.
使い道もないのに空間ばかり多くとっている。
・
형이 아버지 유산을 몽땅
차지
했다.
兄が父さんの遺産を独り占めした。
・
가계 금융 자산에서 주식이
차지
하는 비중은 17%에서 20%로 상승했다.
家計の金融資産に株式が占める割合は17%から20%へと上昇した。
・
비중을
차지
하다.
割合を占める。
・
한국이 세계 점유율 상위를
차지
하고 있는 품목에는 아래와 같은 것들이 있습니다.
韓国が世界シェアの上位を占めている品目には、下記のようなものがあります。
・
유학생들 가운데 중국 학생이 가장 높은 비율을
차지
하고 있습니다.
留学生の中で中国学生が最も高い割合を占めています。
・
65살 이상 인구가 전체 인구에서
차지
하는 비율이 20%를 넘으면 ‘초고령사회’로 구분한다.
65歳以上の人口が全人口に占める比率が20%を超えれば「超高齢社会」に分類する。
・
유엔은 65살 이상 인구가 전체 인구에서
차지
하는 비율이 7%를 넘으면 고령화 사회로 분류한다.
国連は65歳以上の人口が全人口に占める比率が7%を超えれば高齢化社会に分類する。
・
중국은 세계 완성차 판매 점유율 20% 이상을
차지
하고 있다.
中国では世界完成車販売シェアの20%以上を占めている。
・
젊은 여성이 입장자의 대다수를
차지
한다.
若い女性が入場者の大多数を占める。
・
리우올림픽에 이어 육상 2관왕을
차지
하며 명실상부 육상 최강자임을 증명했다.
リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝き、名実共に陸上短距離の最強者であることを証明した。
・
중학교 1학년 때부터 학교대표로 전국대회 우승을
차지
하는 등 두각을 나타냈다.
中学校1年生の時から学校代表として全国大会で優勝を果たすなど、頭角を現わした。
・
튀니지에는 흑인이 거의 없으며, 아랍인이 대다수를
차지
한다.
チュニジアには黒人はほとんどおらずアラブ人が大多数を占める。
・
마다가스카르는 세계에서 4번째 큰 섬이며, 그 대부분을 중앙의 고원이
차지
하고 있습니다.
マダガスカルは世界で4番目に大きな島であり、その大部分を中央の高原が占めている。
・
국새를
차지
하는 자가 천하를 얻을 것이다.
国璽を手に入れる者が天下を手に入れるだろう。
・
3관왕을
차지
하다.
三冠王を取る。
・
배우 데뷔 8년
차지
만 대표작이 하나도 없다.
俳優デビュー8年目だが代表作がひとつもない。
・
귀여움을 독
차지
하고 있다.
可愛さを独り占めしている。
・
막내는 부모님의 사랑과 관심을 독
차지
하고 있다.
末っ子は親の愛と関心を独り占めしている。
・
최신 트렌드의 화장으로 시선을 독
차지
하다.
最新トレンドのメークアップで視線を独り占めする。
・
사람은 누구라도 돈 시간 기회 등을 독
차지
하고 싶을 때가 있습니다.
人は、誰でもお金・時間・チャンスなどを独り占めしたくなるときがあります。
・
눈앞의 절경을 독
차지
하다.
目前の絶景を独り占めする。
・
부모님의 유산을 장남이 독
차지
하려 한다.
親の遺産を長男が独り占めにしようとする。
・
좋아하는 사람을 독
차지
하고 싶다.
好きな人を独り占めしたい。
・
결혼 7년
차지
만 아직 애는 없다.
結婚7年目だがまだ子供はいない。
・
성에
차지
않는다.
気に入らない。
・
이번에야말로 1위를
차지
하겠다.
今度こそ1位を取りたい!
・
현재 국내 시장에서 70% 이상을 점유율을
차지
하고 있습니다.
現在、国内市場で70%以上のシェアを占めています。
・
몸의 대부분을
차지
하는 물은 몸속에서 어떤 역할을 수행하고 있을까요?
体の大部分を占める水は、体の中でどのような役割を果たしているのでしょうか。
・
한국 경제는 수출이 커다란 역할을
차지
하고 있습니다.
韓国経済は、輸出が大きな割合を占めています。
・
4년 연속 홈런왕과 3년 연속 타점왕을
차지
했다.
4年連続の本塁打王と3年連続の打点王を獲得した。
・
국내 각종 영화제에서 여우 주연상을
차지
하며 유명세를 탔다.
彼女は国内の各種映画祭で主演女優賞を独り占めし、人々の注目を浴びた。
・
체적이란 입체가 공간 속에서
차지
하는 크기를 말한다.
体積とは、立体が空間の中で占る大きさのことです。
・
칠레는 동 생산량이 세계 1위이며, 광산 산업은 수출 총액의 60%를
차지
한다.
チリは、銅生産量は世界一で、鉱山産業は輸出総額の6割を占める。
・
사고 싶은 것을 사지 않으면 성이
차지
않는다.
買いたいものを買わなくては気が済まない。
・
맞선을 본 사람이 마음에
차지
않아서 연락처도 물어보지 않았다.
お見合いをした人が気に入らなくて、連絡先も聞かなかった。
・
세계선수권대회에서는 16개 참가팀 가운데 8위를
차지
했다.
世界選手権では参加した16チームの中で8位の順位を占めた。。
・
지난달 반도체 수출이 전체 수출에서
차지
하는 비중이 약 18%에 달했다.
先月、半導体輸出が輸出全体に占める割合は約20%に達した。
・
내달 출시할 새 앨범이 예약판매 1위를
차지
했다.
来月にリリースするニューミニアルバムが、予約販売1位を記録した。
・
부동층이 유권자의 40%를
차지
하고 있다.
無党派層が有権者の4割を占めている。
・
한국에서는 검색사이트 중 네이버가 압도적인 점유율을
차지
하고 있다.
韓国では検索サイトの中で、ネイバーが圧倒的なシェアを占めている。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ