【차지】の例文_2

<例文>
과육이 차지고 껍질이 단단하다.
果肉がしっかりしていて皮が硬い。
겨울 방어는 살이 차지고 단단한 것이 특징입니다.
冬のブリは身が締まってしっかりしているのが特徴です。
외동딸로 태어나 온갖 귀여움을 독차지하고 자랐다.
一人娘として生まれ、みんなの愛を独り占めして育った。
이를 잃게 되는 원인의 약 4할은 치주병이 차지하고 있다.
歯を失う原因の約4割をこの歯周病が占めている。
65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 14%를 넘으면 '고령사회'라고 분류한다.
65歳以上の人口が全人口に占める比率が14%を超えれば「高齢社会」に分類する。
쓸모도 없는데 공간만 많이 차지하고 있다.
使い道もないのに空間ばかり多くとっている。
형이 아버지 유산을 몽땅 차지했다.
兄が父さんの遺産を独り占めした。
가계 금융 자산에서 주식이 차지하는 비중은 17%에서 20%로 상승했다.
家計の金融資産に株式が占める割合は17%から20%へと上昇した。
비중을 차지하다.
割合を占める。
한국이 세계 점유율 상위를 차지하고 있는 품목에는 아래와 같은 것들이 있습니다.
韓国が世界シェアの上位を占めている品目には、下記のようなものがあります。
유학생들 가운데 중국 학생이 가장 높은 비율을 차지하고 있습니다.
留学生の中で中国学生が最も高い割合を占めています。
65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 20%를 넘으면 ‘초고령사회’로 구분한다.
65歳以上の人口が全人口に占める比率が20%を超えれば「超高齢社会」に分類する。
유엔은 65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 7%를 넘으면 고령화 사회로 분류한다.
国連は65歳以上の人口が全人口に占める比率が7%を超えれば高齢化社会に分類する。
중국은 세계 완성차 판매 점유율 20% 이상을 차지하고 있다.
中国では世界完成車販売シェアの20%以上を占めている。
젊은 여성이 입장자의 대다수를 차지한다.
若い女性が入場者の大多数を占める。
리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지하며 명실상부 육상 최강자임을 증명했다.
リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝き、名実共に陸上短距離の最強者であることを証明した。
중학교 1학년 때부터 학교대표로 전국대회 우승을 차지하는 등 두각을 나타냈다.
中学校1年生の時から学校代表として全国大会で優勝を果たすなど、頭角を現わした。
튀니지에는 흑인이 거의 없으며, 아랍인이 대다수를 차지한다.
チュニジアには黒人はほとんどおらずアラブ人が大多数を占める。
마다가스카르는 세계에서 4번째 큰 섬이며, 그 대부분을 중앙의 고원이 차지하고 있습니다.
マダガスカルは世界で4番目に大きな島であり、その大部分を中央の高原が占めている。
국새를 차지하는 자가 천하를 얻을 것이다.
国璽を手に入れる者が天下を手に入れるだろう。
3관왕을 차지하다.
三冠王を取る。
배우 데뷔 8년차지만 대표작이 하나도 없다.
俳優デビュー8年目だが代表作がひとつもない。
귀여움을 독차지하고 있다.
可愛さを独り占めしている。
막내는 부모님의 사랑과 관심을 독차지하고 있다.
末っ子は親の愛と関心を独り占めしている。
최신 트렌드의 화장으로 시선을 독차지하다.
最新トレンドのメークアップで視線を独り占めする。
사람은 누구라도 돈 시간 기회 등을 독차지하고 싶을 때가 있습니다.
人は、誰でもお金・時間・チャンスなどを独り占めしたくなるときがあります。
눈앞의 절경을 독차지하다.
目前の絶景を独り占めする。
부모님의 유산을 장남이 독차지하려 한다.
親の遺産を長男が独り占めにしようとする。
좋아하는 사람을 독차지하고 싶다.
好きな人を独り占めしたい。
결혼 7년차지만 아직 애는 없다.
結婚7年目だがまだ子供はいない。
성에 차지 않는다.
気に入らない。
이번에야말로 1위를 차지하겠다.
今度こそ1位を取りたい!
현재 국내 시장에서 70% 이상을 점유율을 차지하고 있습니다.
現在、国内市場で70%以上のシェアを占めています。
몸의 대부분을 차지하는 물은 몸속에서 어떤 역할을 수행하고 있을까요?
体の大部分を占める水は、体の中でどのような役割を果たしているのでしょうか。
한국 경제는 수출이 커다란 역할을 차지하고 있습니다.
韓国経済は、輸出が大きな割合を占めています。
4년 연속 홈런왕과 3년 연속 타점왕을 차지했다.
4年連続の本塁打王と3年連続の打点王を獲得した。
국내 각종 영화제에서 여우 주연상을 차지하며 유명세를 탔다.
彼女は国内の各種映画祭で主演女優賞を独り占めし、人々の注目を浴びた。
체적이란 입체가 공간 속에서 차지하는 크기를 말한다.
体積とは、立体が空間の中で占る大きさのことです。
칠레는 동 생산량이 세계 1위이며, 광산 산업은 수출 총액의 60%를 차지한다.
チリは、銅生産量は世界一で、鉱山産業は輸出総額の6割を占める。
사고 싶은 것을 사지 않으면 성이 차지 않는다.
買いたいものを買わなくては気が済まない。
맞선을 본 사람이 마음에 차지 않아서 연락처도 물어보지 않았다.
お見合いをした人が気に入らなくて、連絡先も聞かなかった。
세계선수권대회에서는 16개 참가팀 가운데 8위를 차지했다.
世界選手権では参加した16チームの中で8位の順位を占めた。。
지난달 반도체 수출이 전체 수출에서 차지하는 비중이 약 18%에 달했다.
先月、半導体輸出が輸出全体に占める割合は約20%に達した。
내달 출시할 새 앨범이 예약판매 1위를 차지했다.
来月にリリースするニューミニアルバムが、予約販売1位を記録した。
부동층이 유권자의 40%를 차지하고 있다.
無党派層が有権者の4割を占めている。
한국에서는 검색사이트 중 네이버가 압도적인 점유율을 차지하고 있다.
韓国では検索サイトの中で、ネイバーが圧倒的なシェアを占めている。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ