・ |
그의 아이디어는 기가 막히게 창의적이었어요. |
彼のアイディアはものすごく創造的でした。 |
・ |
틀에 박히지 말고 자유롭게 창의적으로 해라. |
型にはまることなく、自由に創造してほしい。 |
・ |
엔지니어는 문제 해결을 위한 창의적인 접근이 필요합니다. |
エンジニアは、問題解決のための創造的なアプローチが求められる。 |
・ |
그 아트전은 창의적인 발상이 풍부해 방문객들에게 영감을 주고 있다. |
そのアート展はクリエイティブな発想が豊かで、来場者にインスピレーションを与えている。 |
・ |
그의 예술 작품은 창의적인 기법으로 제작되어 독자적인 세계관을 표현하고 있다. |
彼のアート作品はクリエイティブな手法で制作され、独自の世界観を表現している。 |
・ |
그 전시회는 창의적인 작품이 많아 많은 방문객을 사로잡았다. |
その展示会はクリエイティブな作品が多く、多くの来場者を魅了した。 |
・ |
그의 패션 디자인은 창의적이고 참신한 디자인을 제안하고 있다. |
彼のファッションデザインはクリエイティブで、斬新なデザインを提案している。 |
・ |
그의 컨셉은 창의적이고 새로운 시장을 개척했다. |
彼のコンセプトはクリエイティブで、新しい市場を開拓した。 |
・ |
그의 음악은 창의적이고 독자적인 스타일을 확립하고 있다. |
彼の音楽はクリエイティブで、独自のスタイルを確立している。 |
・ |
그녀의 아이디어는 창의적이어서 많은 사람을 감동시켰다. |
彼女のアイデアはクリエイティブで、多くの人を感動させた。 |
・ |
그 프로젝트는 창의적인 해결책을 찾는 데 성공했다. |
そのプロジェクトはクリエイティブな解決策を見つけることに成功した。 |
・ |
그의 접근법은 매우 창의적이고 새로운 관점을 제공하고 있다. |
彼のアプローチは非常にクリエイティブで、新しい視点を提供している。 |
・ |
이 프로젝트는 학생들의 창의적인 능력을 이끌어내는 것을 목표로 하고 있습니다. |
このプロジェクトは、学生たちの創造的な能力を引き出すことを目指しています。 |
・ |
그녀는 창의적인 방법으로 문제를 해결합니다. |
彼女は創造的な方法で問題に取り組みます。 |
・ |
그는 창의적인 방법으로 문제를 해결하는 능력을 가지고 있습니다. |
彼は創意的な方法で問題を解決する能力を持っています。 |
・ |
그의 창의적인 아이디어가 회사에 많은 수입을 가져왔습니다. |
彼の創意的なアイデアが会社に多額の収入をもたらしました。 |
・ |
이 광고는 창의적인 캠페인으로 널리 알려져 있습니다. |
この広告は、その創意的なキャンペーンで広く知られています。 |
・ |
그는 창의적인 방법으로 재활용 소재를 재사용하고 있습니다. |
彼は創意的な方法でリサイクル素材を再利用しています。 |
・ |
그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다. |
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。 |
・ |
그의 창의적인 아이디어는 프로젝트에 새로운 시각을 제공했습니다. |
彼の創意的なアイデアは、プロジェクトに新しい視点を提供した。 |
・ |
그녀의 창의적인 접근은 문제를 해결하는 데 도움이 되었습니다. |
彼女の創意的なアプローチは問題を解決するのに役立った。 |
・ |
그 그림은 그의 창의적인 재능을 보여줍니다. |
その絵は彼の創意的な才能を示している。 |
・ |
이 광고는 매우 창의적입니다. |
このコマーシャルはとても創造的です。 |
・ |
CF 제작자들은 항상 창의적인 아이디어를 찾기 위해 노력합니다. |
CM制作スタッフは常に創造的なアイデアを見つけるために努力しています。 |
・ |
솔로 활동은 그에게 많은 자유와 창의적인 기회를 주었어요. |
ソロ活動は彼に多くの自由と創造的な機会を与えました。 |
・ |
저 낚시글 작성자는 정말 창의적이네요. |
あの釣り文句の作者は本当にクリエイティブですね。 |
・ |
한글은 대단히 창의적이며 과학적인 문자입니다. |
ハングルは大変創意的で科学的な文字です。 |
・ |
독후감을 쓰는 것은 창의적인 과정이라고 생각합니다. |
読書感想文を書くのは、創造的なプロセスだと思います。 |
・ |
창의적인 발상력을 가지는 것이 중요합니다. |
クリエイティブな発想力を持つことが大切です。 |
・ |
삽화가가 창의적인 명함 디자인을 제안했습니다. |
イラストレーターがクリエイティブな名刺デザインを提案しました。 |
・ |
그녀는 창의적인 아이디어를 짜낸다. |
彼女は創意工夫を絞り上げる。 |
・ |
편집에는 창의적인 재능이 필요하다. |
編集にはクリエイティブな才能が必要だ。 |
・ |
때로는 창의적인 아이디어가 나옵니다. |
時にはクリエイティブなアイデアが湧きます。 |
・ |
그녀의 디자인은 창의적이어서 패션 업계에서 화제가 되고 있다. |
彼女のデザインはクリエイティブで、ファッション業界で話題になっている。 |
・ |
그는 난제에 대해 창의적으로 화답했다. |
彼は難題に対して創造的に応えた。 |
・ |
아이들은 때때로 어른보다 창의적인 발상을 가지고 있다. |
子供たちは時に大人よりも創造的な発想を持っていることがある。 |
・ |
그래픽 디자이너의 일은 창의적인 능력을 요구합니다. |
グラフィックデザイナーの仕事はクリエイティブな能力を要求します。 |
・ |
그녀의 안무는 창의적이고 독창적이었다. |
彼女の振り付けはクリエイティブで独創的だった。 |
・ |
그는 매우 창의적인 제안을 했습니다. |
彼は非常に創造的な提案を行いました。 |
・ |
그의 창의적인 발상에 대한 찬사가 전 세계에서 쏟아져 나왔어요. |
彼の創造的な発想に対する賛辞が世界中から届きました。 |
・ |
그의 창의적인 액세서리는 사람들의 시선을 사로잡아요. |
彼のクリエイティブなアクセサリーは、注目の的です。 |
・ |
그는 놀라울 정도로 창의적인 해결책을 고안했습니다. |
彼は驚くほどクリエイティブな解決策を考案しました。 |
・ |
각자의 여건에 맞추어 창의적인 기업 활동 지원책을 마련할 필요가 있다. |
各自の状況に合わせて創意的な企業活動支援策を整える必要がある。 |
・ |
실리콘 밸리는 전 세계적으로 ‘창의적 기술 혁신’의 상징이다. |
シリコンバレーは全世界的に"創意的技術革新"の象徴である。 |
・ |
양자 회담에서 창의적이고 다양한 방안에 대해 심도 있게 논의했다 |
2者会談で、創意的で多様な方案について深い議論がなされた。 |
・ |
창의적 인재를 양성하기 위한 교육혁신이 필요합니다. |
創意的人材を養成するための教育革新が必要です。 |