・ | 그는 사생활에서 요가를 함으로써 스트레스를 풀고 있다. |
彼は私生活でヨガをすることでストレスを解消している。 | |
・ | 그 숲은 수풀로 가득 차 있습니다. |
その森は茂みでいっぱいです。 | |
・ | 수풀 속에는 많은 야생동물이 숨어 있습니다. |
茂みの中には多くの野生動物が隠れています。 | |
・ | 수풀 속에서 꽃이 만발하고 있습니다. |
茂みの中で花が咲き誇っています。 | |
・ | 수풀 속에는 오래된 폐허가 남아 있습니다. |
茂みの中には古い廃墟が残っています。 | |
・ | 수풀 속에서 나비가 날아올랐습니다. |
茂みの中から蝶が飛び立ちました。 | |
・ | 수풀 속에서 곰 발자국을 발견했어요. |
茂みの中でクマの足跡を見つけました。 | |
・ | 토끼는 수풀 속을 뛰어 도망갔습니다. |
ウサギは茂みの中を飛び跳ねて逃げていきました。 | |
・ | 수풀 건너편에는 아름다운 호수가 펼쳐져 있습니다. |
茂みの向こう側には美しい湖が広がっています。 | |
・ | 수풀 속에는 다양한 식물이 무성합니다. |
茂みの中には様々な植物が繁茂しています。 | |
・ | 수풀에는 새소리가 울려 퍼지고 있습니다. |
茂みには鳥のさえずりが響いています。 | |
・ | 수풀 속에는 많은 야생 식물이 자라고 있습니다. |
茂みの中には多くの野生の植物が生えています。 | |
・ | 수풀 속에는 개울이 흐르고 있습니다. |
茂みの奥には小川が流れています。 | |
・ | 도로변에는 수풀이 우거져 있습니다. |
道路脇には茂みが生い茂っています。 | |
・ | 수풀 속에는 아름다운 새 둥지가 있습니다. |
茂みの中には美しい鳥の巣があります。 | |
・ | 그 지역은 수풀로 덮여 있어요. |
そのエリアは茂みで覆われています。 | |
・ | 수풀 속에는 많은 생명이 살아 숨쉬고 있습니다. |
茂みの中にはたくさんの生命が息づいています。 | |
・ | 수풀 안쪽에는 비밀의 오솔길이 있습니다. |
茂みの奥には秘密の小道があります。 | |
・ | 그는 수풀 속에서 야생화를 발견했습니다. |
彼は茂みの中に野生の花を見つけました。 | |
・ | 그는 수풀 속에 숨어 있는 야생 동물을 발견했어요. |
彼は茂みの中に隠れている野生動物を見つけました。 | |
・ | 숲속에는 수풀이 많이 있습니다. |
森の中には茂みがたくさんあります。 | |
・ | 야생마 무리가 풀을 뜯고 있어요. |
野生馬の群れが草を食べています。 | |
・ | 그들은 풀타임으로 근무하고 있습니다. |
彼らはフルタイムで勤務しています。 | |
・ | 컬러풀한 색연필은 아이들의 창의성을 자극합니다. |
カラフルな色鉛筆は、子供たちの創造性を刺激します。 | |
・ | 목욕하면 피로가 단번에 풀려요. |
お風呂に入ると疲れが一気にとれます。 | |
・ | 수학 숙제로 미분 방정식 문제를 풀었어요. |
数学の宿題で微分方程式の問題を解きました。 | |
・ | 미분 방정식을 풀기 위한 식에서도 허수가 사용됩니다. |
微分方程式を解くための式の中に虚数が使われます。 | |
・ | 그는 자신의 논리적 사고 능력을 연마하기 위해 퍼즐을 풀고 있습니다. |
彼は自分の論理的思考能力を磨くためにパズルを解いています。 | |
・ | 관용을 베풀다. |
寛容を示す。 | |
・ | 오랫동안의 수수께끼가 이번에 풀렸다. |
長年の謎がこのほど解き明かされた。 | |
・ | 풀리지 않는 수수께끼입니다. |
解けない謎です。 | |
・ | 드디어 수수께끼가 풀렸습니다. |
いよいよ謎が解けました。 | |
・ | 수수께끼를 풀다. |
謎を解く。 | |
・ | 말들은 목장을 왔다 갔다 하며 풀을 뜯고 있어요. |
馬たちは牧場を行ったり来たりして草を食べています。 | |
・ | 그는 자부심으로 가슴이 부풀어 있다. |
彼は誇りで胸が膨らんでいる。 | |
・ | 그는 자전거 자물쇠를 풀었습니다. |
彼は自転車の錠を外しました。 | |
・ | 그녀는 풀의 부드러운 촉감을 손으로 느꼈다. |
彼女は草の柔らかな触感を手で感じた。 | |
・ | 초식 동물은 주로 풀이나 잎사귀를 먹는다. |
草食動物は主に草や葉っぱを食べる。 | |
・ | 그녀는 맨발로 풀숲을 걷고 있다. |
彼女は裸足で草むらを歩いている。 | |
・ | 목욕을 하면 스트레스가 풀려요. |
お風呂に入るとストレスが解消されます。 | |
・ | 목욕을 하면 피로가 풀려요. |
お風呂に入ると疲れがとれます。 | |
・ | 밤 시간에는 피로를 풀기 위해 목욕을 합니다. |
夜の時間には疲れを癒すためにお風呂に入ります。 | |
・ | 컬러풀한 가로등이 밤거리를 밝게 비추고 있습니다. |
カラフルな街灯が夜の街を明るく照らしています。 | |
・ | 컬러풀한 카펫이 바닥을 수놓고 있습니다. |
カラフルなカーペットが床を彩っています。 | |
・ | 컬러풀한 빌딩이 즐비한 도시의 풍경이 아름답다. |
カラフルなビルが立ち並ぶ都会の風景が美しい。 | |
・ | 컬러풀한 팔레트로 그림을 그리는 것이 즐겁습니다. |
カラフルなパレットで絵を描くのが楽しいです。 | |
・ | 그의 표현은 컬러풀하고 상상력이 풍부합니다. |
彼の表現はカラフルで想像力に富んでいます。 | |
・ | 컬러풀한 물고기가 수조에서 헤엄치고 있습니다. |
カラフルな魚が水槽で泳いでいます。 | |
・ | 컬러풀한 아트 작품이 벽을 장식하고 있습니다. |
カラフルなアート作品が壁を飾っています。 | |
・ | 컬러풀한 크레용으로 그림을 그리는 것을 좋아합니다. |
カラフルなおもちゃで遊ぶ子供たちの笑顔が眩しい。 |