【풀다】の例文_19

<例文>
수컷 코끼리가 가족과 함께 풀을 먹고 있는 것을 보았어요.
オスのゾウが家族と一緒に草を食べているのを見ました。
뱀은 풀숲이나 나무 사이로 몸을 숨길 수 있다.
ヘビは草むらや木の間に身を隠すことができる。
그는 재치있게 긴장감을 풀었습니다.
彼はウイットを利かせて、緊張感を和らげました。
수영장에서 수영을 하다 보면 스트레스가 풀려요.
プールで泳いでいると、ストレスが解消されます。
냇가에는 푸릇푸릇한 풀이 무성했다.
小川のほとりには青々とした草が生い茂っていた。
오해가 풀리지 않아 협상은 철수됐다.
誤解が解けなかったため、交渉は撤退された。
심호흡해야 몸의 긴장이 풀린다.
深呼吸をすることで、身体の緊張がほぐれる。
장시간 작업 후에는 심호흡해서 피로를 푼다.
長時間の作業の後には、深呼吸して疲れを癒す。
그는 아직 경험이 일천하기 때문에 하는 일이 잘 안 풀리는 것도 어쩔 수 없다.
彼はまだ経験が浅いから、上手く行かないのも仕方がない。
정원에서 풀을 뜯을 때 쭈그리고 앉는 자세가 필요합니다.
庭で草むしりをするとき、しゃがむ姿勢が必要です。
녹음이 우거진 수풀은 어머니의 품처럼 푸근한 느낌을 줍니다.
木陰が茂った森林は、母の懐のように暖かい感じを与えます。
풀숲에 숨은 작은 생물이 이슬을 마시고 있습니다.
草むらに隠れた小さな生き物が露を飲んでいます。
풀잎에 이슬이 맺혀 있어요.
草の葉に露がついています。
풀잎에 하얀 이슬이 맺히다.
草の葉に白い露が結ぶ。
많은 여자들은 스트레스를 수다로 푼다.
多くの女性たちはおしゃべりをしながらストレスを発散させる。
피로를 풀다.
疲労をほぐす。
여행에서 돌아와서 피곤이 풀리지 않는다.
旅行から帰ってきて、疲れが取れない。
계속 나른하고 쉬어도 피곤이 풀리지 않는다.
だるさが続く、休んでも疲れがとれない。
집에서 푹 쉬었더니 피곤이 풀렸어요.
家でゆっくり休んだら、疲れが取れました。
스푼 끝에는 작은 장식이 달려 있습니다.
スプーンの先端には小さな装飾がついています。
이 레스토랑의 스푼은 고품질입니다.
このレストランのスプーンは高品質です。
스푼을 사용해서 커피에 설탕을 넣습니다.
スプーンを使ってコーヒーに砂糖を入れます。
스푼을 사용해서 아이스크림을 먹습니다.
スプーンを使ってアイスクリームを食べます。
테이블에 스푼이 놓여 있습니다.
テーブルにスプーンが置かれています。
이 요리는 젓가락으로 먹기 힘드니까 스푼으로 먹는 게 좋다.
この料理はお箸では食べづらいから、スプーンで食べたほうがいい。
한 스푼 입에 넣자 압안에서 부드럽게 녹아 든다.
ひとさじ口に入れると、口の中でなめらかにとろけていく。
밀가루를 사용하여 빵 반죽을 부풀립니다.
小麦粉を使ってパン生地を膨らませます。
반죽이 크게 부풀었어요.
生地が大きく膨らみました。
그는 상의 단추를 풀었다.
彼は上着のボタンを外した。
일부러 단추를 하나 풀고 입다.
わざとボタンを一つ外して着る。
단추를 풀다.
ボタンを外す。
그녀는 단추를 풀고 재킷을 벗고 따뜻한 실내로 들어갔다.
彼女はボタンを外してジャケットを脱ぎ、暖かい室内に入った。
대회가 시작되기 전에 선수들은 몸을 풀었다.
大会が始まる前に選手たちはウォーミングアップを行った。
달리기 행사 시작하기 전에 몸풀기를 한다.
ランニングイベントが始まる前にウォーミングアップをする。
피자를 피자 화덕에 구우면 반죽이 폭신하게 부풀어 올라요.
ピザをピザ窯で焼くと、生地がふんわりと膨らみます。
애벌레는 풀이나 나뭇잎을 먹고 영양을 얻는다.
幼虫は草や木の葉を食べて栄養を得る。
망아지가 풀밭에서 제멋대로 뛰어다니고 있다.
子馬が、草むらで自由に走り回っている。
심해의 비밀을 풀기 위해서는 과학자들의 연구가 필요합니다.
深海の秘密を解き明かすためには、科学者たちの研究が必要です。
학생들은 연필을 사용하여 수학 문제를 풀고 있었다.
学生たちは鉛筆を使って、数学の問題を解いていた。
코 풀고 난 휴지를 손으로 구겼다.
鼻をかんだティッシュを握り潰した。
어머니는 나에게 눈물을 보이지 않으려고 나오지도 않는 코를 풀었다.
母は私に涙を見せまいと、出てもいない鼻を咬んだ。
잘못 코를 풀어 버리면 코막힘을 더 악화시킬 염려가 있다.
間違った鼻のかみ方をしてしまうと、鼻づまりをさらに悪化させてしまう恐れがある。
코를 흥 풀다.
鼻をチーンとかむ。
코를 하도 많이 풀어서 피가 나왔어요.
鼻をあまりにもたくさんかんだので、血が出てきました。
코를 풀다
鼻をかむ。
마사지를 받으면 발뒤꿈치의 피로가 풀린다.
マッサージを受けると、かかとの疲れが和らぐ。
풀 위를 걸으면 가벼운 발자국 소리가 들린다.
草の上を歩くと、軽い足音が静かに聞こえる。
개의 족적이 풀밭을 가로지르고 있었다.
犬の足跡が草地を横切っていた。
몽키 렌치를 사용하여 볼트를 풀었습니다.
モンキーレンチを使ってボルトを緩めました。
나사를 풀다.
ネジを外す。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(19/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ