【하고】の例文_127
<例文>
・
괜한 비용을 들이는 것은 피
하고
싶어요.
余計な費用をかけることは避けたいです。
・
우리는 두 가지 목표를 동시에 병행하여 달성하기 위해 노력
하고
있습니다.
私たちは二つの目標を同時に並行して達成するために取り組んでいます。
・
우리는 두 가지 목표를 동시에 병행해서 추구
하고
있습니다.
私たちは二つの目標を同時に並行して追求しています。
・
우리는 두 가지 계획을 동시에 병행해서 검토
하고
있습니다.
私たちは二つの計画を同時に並行して検討しています。
・
우리는 두 가지 계획을 동시에 병행하여 실행
하고
있습니다.
私たちは二つの計画を同時に並行して実行しています。
・
한국에서의 바쁜 일정도 잘 진행
하고
일본 활동도 병행한다.
韓国での忙しいスケジュールをこなしつつ、日本での活動も並行する。
・
그는 우연히 그 도시를 방문
하고
있었어요.
彼は偶然にその街を訪れていました。
・
싱크대 밑에 세제나 스펀지를 수납
하고
있습니다.
流し台の下に洗剤やスポンジを収納しています。
・
우리 집에서는 정원에서 채소를 재배
하고
있다.
我が家では、庭で野菜を栽培している。
・
식사
하고
나면 항상 이를 닦아요.
食事したら、いつも歯を磨きます。
・
흰개미가 집안에 출몰
하고
있다.
シロアリが家の中に出没している。
・
많은 벌은 해충을 포식하거나 꽃가루를 옮기거나, 자연 속에서 소중한 역할을
하고
있습니다.
多くのハチは害虫を捕食したり、花粉を運んだり自然の中で大切な役割を果たしています。
・
그녀는 거미를 발견
하고
비명을 질렀다.
彼女はクモを見つけて悲鳴を上げた。
・
그 동물은 정글에서 서식
하고
있다.
その動物はジャングルで生息している。
・
그 지시는 애매
하고
, 구체적인 행동이 제시되지 않았다.
その指示はあいまいで、具体的な行動が示されていない。
・
그 계획은 애매
하고
목적이 불명확하다.
その計画はあいまいで、目的が不明確だ。
・
그의 발언은 애매
하고
설득력이 없다.
彼の発言はあいまいで、説得力がない。
・
그의 말은 애매해서 무슨 말을
하고
싶은지 이해할 수 없어요.
彼の言葉はあいまいで、何を言いたいのか理解できません。
・
그의 설명은 모호
하고
구체적인 사실이 누락되었습니다.
彼の説明はあやふやで、具体的な事実が欠落しています。
・
그 기획의 세부 사항은 모호
하고
실현성이 불명확합니다.
その企画の詳細はあやふやで、実現性が不明確です。
・
그 영화의 결말은 모호
하고
관객들에게 놀라운 요소가 있습니다.
その映画の結末はあいまいで、観客にとって驚きの要素があります。
・
이 제안은 모호
하고
의미가 불명확하다.
この提案はあいまいで、意味が不明確だ。
・
설명서를 숙독
하고
절차를 익힌다.
説明書を熟読して、手順を覚える。
・
회의록을 숙독
하고
회의 내용을 되돌아 본다.
議事録を熟読して、会議の内容を振り返る。
・
그들은 계획서 심사에 대비하여 문서를 정리
하고
있습니다.
彼らは計画書の審査に備えてドキュメントを整理しています。
・
그는 계획서를 숙독
하고
제안을 검토했다.
彼は計画書を熟読して、提案を検討した。
・
그는 병이 잦기 때문에 건강한 생활 습관에 유의
하고
있다.
彼は病気がちなので、健康的な生活習慣を心がけている。
・
팀은 코너킥 전술을 연습
하고
있다.
チームはコーナーキックの戦術を練習している。
・
위원회가 넉 달간의 활동을 마무리
하고
해산했다.
委員会が、4カ月間の活動を終了し、解散した。
・
해산 결정은 필요한 것이었다고 모두가 납득
하고
있다.
解散の決定は必要なものだったと誰もが納得している。
・
해산 후인 지금, 새로운 방향성을 모색
하고
있다.
解散後の今、新たな方向性を模索している。
・
팀원들은 해산에 반대
하고
있었다.
チームのメンバーは解散に反対していた。
・
불상은 절의 중심에 위치
하고
있습니다.
仏像は寺の中心に位置しています。
・
매일 아침 불상에 참배
하고
일하러 간다.
毎朝、仏像にお参りしてから仕事に行く。
・
불상의 눈은 자애로운 표정을
하고
있습니다.
仏像の目は慈愛に満ちた表情をしています。
・
그 불상은 청동제로 아주 사실적인 표정을
하고
있습니다.
その仏像は青銅製で、とてもリアルな表情をしています。
・
동자승이 절의 불상에 절을
하고
있습니다.
小僧がお寺の仏像にお辞儀をしています。
・
동자승은 매일 수행에 진지하게 임
하고
있습니다.
小僧は毎日の修行に真剣に取り組んでいます。
・
동자승이 절 경내를 산책
하고
있습니다.
小僧が寺の境内を散歩しています。
・
동자승은 사원에서 수행
하고
있습니다.
小僧は寺院で修行しています。
・
그는 오르간 음악을 작곡
하고
있습니다.
彼はオルガンの音楽を作曲しています。
・
그는 오르간 연주자로 활약
하고
있습니다.
彼はオルガン奏者として活躍しています。
・
그는 오르간 수리를 전문으로
하고
있습니다.
彼はオルガンの修理を専門としています。
・
그 오르간의 울림은 장대
하고
아름답습니다.
そのオルガンの響きは壮大で美しいです。
・
밴드 멤버들은 함께 건반을 연주
하고
있다.
バンドのメンバーは一緒に鍵盤を演奏している。
・
그는 건반을 사용하여 새로운 곡을 작곡
하고
있다.
彼は鍵盤を使って新しい曲を作曲している。
・
그녀는 우아하게 건반을 연주
하고
있다.
彼女は優雅に鍵盤を弾いている。
・
팀 구성원들은 공통의 목표를 향해 협력
하고
있습니다.
チームの構成員は、共通の目標に向かって協力しています。
・
이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최
하고
있습니다.
この地域は、住民の一体感を高めるために地域イベントを定期的に開催しています。
・
이 이벤트는 지역 전체의 일체감을 높이는 데 공헌
하고
있습니다.
このイベントは、地域全体の一体感を高めることに貢献しています。
[<]
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
[>]
(
127
/252)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ