【하고】の例文_123
<例文>
・
이 장소는 악명 높은 범죄가 난무
하고
있다.
この場所は悪名高い犯罪が横行している。
・
그 영화는 악명 높은 실제 사건을 바탕으로
하고
있다.
その映画は悪名高い実在の事件を元にしている。
・
저 정치인은 악명 높은 독직 사건에 관여
하고
있다.
あの政治家は悪名高き汚職事件に関与している。
・
저는 그의 주장에 수긍
하고
있습니다.
私は彼の主張に納得しています。
・
그의 부인은 상냥
하고
미인인데 게다가 요리도 잘해요.
彼の奥さんは優しくて美人で、 おまけに料理も上手なんですよ。
・
그녀는 한국어도 잘
하고
게다가 영어도 잘한다.
彼女は韓国語も出来るし、それに英語も出来る。
・
A 대표팀은 대전 상대의 전술을 분석
하고
있습니다.
A代表チームは対戦相手の戦術を分析しています。
・
A 대표팀 선수들은 피치 위에서 분투
하고
있습니다.
A代表チームの選手たちはピッチ上で奮闘しています。
・
A대표팀 선수들은 훈련에 집중
하고
있습니다.
A代表チームの選手たちは練習に集中しています。
・
그녀의 몽상은 항상 새로운 도전을 요구
하고
있다.
彼女の夢想は常に新しい挑戦を求めている。
・
그의 몽상은 그의 영혼을 풍요롭게
하고
있다.
彼の夢想は彼の魂を豊かにしている。
・
그녀의 몽상은 세상을 바꿀 가능성을 내포
하고
있다.
彼女の夢想は世界を変える可能性を秘めている。
・
그녀의 몽상은 궁극적인 행복을 추구
하고
있다.
彼女の夢想は究極の幸福を追求している。
・
그가 도전하자 나도 덩달아 도전
하고
싶어졌다.
彼が挑戦すると、私もつられて挑戦したくなった。
・
불안한 시기를 보내도 그는 긍정적인 자세를 유지
하고
있어요.
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
・
불안한 마음을 누그러뜨리기 위해 그는 취미에 몰두
하고
있습니다.
不安な気持ちを和らげるために、彼は趣味に没頭しています。
・
이 일이 성공할지에 대해 그는 불안해
하고
있습니다.
この仕事が成功するかどうかについて、彼は不安を感じています。
・
불안한 시기를 극복하기 위해 그녀는 친구의 도움을 구
하고
있다.
不安な時期を乗り越えるために、彼女は友人の支えを求めている。
・
불안한 상황에 직면해도 그는 냉정함을 유지
하고
있다.
不安な状況に直面しても、彼は冷静さを保っている。
・
불안한 마음이 그의 마음을 지배
하고
있다.
不安な気持ちが彼の心を支配している。
・
무슨 일이 생겼는지 그는 당황
하고
있는 것 같다.
何かが起こったのか、彼は慌てているようだ。
・
빨간 신호등을 무시
하고
황급히 길을 횡단하려고 했다.
赤信号を無視して慌てて道を横断しようとした。
・
그는 황급히 보고서를 마무리하려고
하고
있다.
彼は慌てて報告書を仕上げようとしている。
・
잔주름이 눈에 띄지 않도록 그녀는 미용 크림을 바르는 것을 습관으로
하고
있다.
小じわが目立たないように、彼女は美容クリームを塗ることを習慣にしている。
・
잔주름이 눈에 띄지 않도록 하기 위해 그녀는 보습 크림을 사용
하고
있다.
小じわが目立たないようにするために、彼女は保湿クリームを使っている。
・
잔기침이 나서 주변 사람에게 감염되지 않도록 마스크를 착용
하고
있다.
軽い咳が出るので、周囲の人に感染しないようにマスクを着用している。
・
그녀는 잔기침을
하고
있지만 증상은 그리 심각하지 않은 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、症状はそれほど深刻ではないようだ。
・
그는 잔기침을
하고
있지만 증상은 악화되지 않은 것 같다.
彼は軽い咳をしているけれど、症状は悪化していないようだ。
・
그녀는 잔기침을
하고
있지만 열은 없는 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、熱はないようだ。
・
그는 헛기침을
하고
나서 주변 사람들에게 사과의 뜻을 표했다.
彼は空咳をしてから、周りの人々に謝罪の意を示した。
・
그는 헛기침을
하고
나서 마스크를 착용
하고
외출했다.
彼は空咳をしてから、マスクを装着して外出した。
・
그녀는 헛기침을
하고
나서 바로 휴지로 코를 풀었다.
彼は空咳をしてから、喉を潤すために水を飲んだ。
・
그녀는 헛기침을
하고
나서 입을 가리고 기침을 했다.
彼女は空咳をしてから、口を覆って咳き込んだ。
・
그녀는 헛기침을
하고
나서 바로 마스크를 착용했다.
彼女は空咳をしてから、すぐにマスクを装着した。
・
그는 헛기침을
하고
나서 바로 물을 마셨다.
彼は空咳をしてから、すぐに水を飲んだ。
・
그는 긴장
하고
있을 때는 자주 헛기침을 한다.
彼は緊張しているときにはよく空咳をする。
・
그는 헛기침을
하고
나서 심호흡을 했다.
彼は空咳をしてから、深呼吸をした。
・
그는 헛기침을
하고
나서 목을 문지르는 버릇이 있다.
彼は空咳をしてから、喉をこする癖がある。
・
우리는 미래의 비전을 공유
하고
그것을 실현하기 위해 행동
하고
있다.
私たちは将来のビジョンを共有し、それを実現するために行動している。
・
우리는 대담한 계획을 실현하기 위해 노력
하고
있다.
私たちは大胆な計画を実現するために取り組んでいる。
・
그녀는 새로운 사업 아이디어를 생각
하고
있다.
彼女は新しいビジネスのアイデアを考えている。
・
기대
하고
있던 주말을 맞이한다.
楽しみにしていた週末を迎える。
・
그녀는 잡화점에서 귀여운 액자를 발견
하고
친구에게 선물했다.
彼女は雑貨店で可愛いフォトフレームを見つけて友達にプレゼントした。
・
우리 어머니는 잡화점을 운영
하고
있어요.
私の母は雑貨店を運営しています。
・
오래된 창고를 개보수
하고
새로운 사무실 공간으로 바꾼다.
古い倉庫を改修して、新しいオフィススペースに変える。
・
낡은 정원을 개보수
하고
새로운 식물을 심을 계획이다.
古い庭を改修して、新しい植物を植える計画だ。
・
퇴거 이유에 대해 나는 명확한 설명을 요구
하고
있다.
退去の理由について、私は明確な説明を求めている。
・
가족은 마을에서 퇴거를 계획
하고
있다.
家族は町からの退去を計画している。
・
부평초의 뿌리가 물밑을 지키는 역할을
하고
있다.
浮草の根が水底を守る役割を果たしている。
・
부평초 아래에는 다양한 생물이 서식
하고
있다.
浮草の下にはさまざまな生き物が生息している。
[<]
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
[>]
(
123
/252)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ