【하고】の例文_123

<例文>
이 장소는 악명 높은 범죄가 난무하고 있다.
この場所は悪名高い犯罪が横行している。
그 영화는 악명 높은 실제 사건을 바탕으로 하고 있다.
その映画は悪名高い実在の事件を元にしている。
저 정치인은 악명 높은 독직 사건에 관여하고 있다.
あの政治家は悪名高き汚職事件に関与している。
저는 그의 주장에 수긍하고 있습니다.
私は彼の主張に納得しています。
그의 부인은 상냥하고 미인인데 게다가 요리도 잘해요.
彼の奥さんは優しくて美人で、 おまけに料理も上手なんですよ。
그녀는 한국어도 잘하고 게다가 영어도 잘한다.
彼女は韓国語も出来るし、それに英語も出来る。
A 대표팀은 대전 상대의 전술을 분석하고 있습니다.
A代表チームは対戦相手の戦術を分析しています。
A 대표팀 선수들은 피치 위에서 분투하고 있습니다.
A代表チームの選手たちはピッチ上で奮闘しています。
A대표팀 선수들은 훈련에 집중하고 있습니다.
A代表チームの選手たちは練習に集中しています。
그녀의 몽상은 항상 새로운 도전을 요구하고 있다.
彼女の夢想は常に新しい挑戦を求めている。
그의 몽상은 그의 영혼을 풍요롭게 하고 있다.
彼の夢想は彼の魂を豊かにしている。
그녀의 몽상은 세상을 바꿀 가능성을 내포하고 있다.
彼女の夢想は世界を変える可能性を秘めている。
그녀의 몽상은 궁극적인 행복을 추구하고 있다.
彼女の夢想は究極の幸福を追求している。
그가 도전하자 나도 덩달아 도전하고 싶어졌다.
彼が挑戦すると、私もつられて挑戦したくなった。
불안한 시기를 보내도 그는 긍정적인 자세를 유지하고 있어요.
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
불안한 마음을 누그러뜨리기 위해 그는 취미에 몰두하고 있습니다.
不安な気持ちを和らげるために、彼は趣味に没頭しています。
이 일이 성공할지에 대해 그는 불안해하고 있습니다.
この仕事が成功するかどうかについて、彼は不安を感じています。
불안한 시기를 극복하기 위해 그녀는 친구의 도움을 구하고 있다.
不安な時期を乗り越えるために、彼女は友人の支えを求めている。
불안한 상황에 직면해도 그는 냉정함을 유지하고 있다.
不安な状況に直面しても、彼は冷静さを保っている。
불안한 마음이 그의 마음을 지배하고 있다.
不安な気持ちが彼の心を支配している。
무슨 일이 생겼는지 그는 당황하고 있는 것 같다.
何かが起こったのか、彼は慌てているようだ。
빨간 신호등을 무시하고 황급히 길을 횡단하려고 했다.
赤信号を無視して慌てて道を横断しようとした。
그는 황급히 보고서를 마무리하려고 하고 있다.
彼は慌てて報告書を仕上げようとしている。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 그녀는 미용 크림을 바르는 것을 습관으로 하고 있다.
小じわが目立たないように、彼女は美容クリームを塗ることを習慣にしている。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 하기 위해 그녀는 보습 크림을 사용하고 있다.
小じわが目立たないようにするために、彼女は保湿クリームを使っている。
잔기침이 나서 주변 사람에게 감염되지 않도록 마스크를 착용하고 있다.
軽い咳が出るので、周囲の人に感染しないようにマスクを着用している。
그녀는 잔기침을 하고 있지만 증상은 그리 심각하지 않은 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、症状はそれほど深刻ではないようだ。
그는 잔기침을 하고 있지만 증상은 악화되지 않은 것 같다.
彼は軽い咳をしているけれど、症状は悪化していないようだ。
그녀는 잔기침을 하고 있지만 열은 없는 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、熱はないようだ。
그는 헛기침을 하고 나서 주변 사람들에게 사과의 뜻을 표했다.
彼は空咳をしてから、周りの人々に謝罪の意を示した。
그는 헛기침을 하고 나서 마스크를 착용하고 외출했다.
彼は空咳をしてから、マスクを装着して外出した。
그녀는 헛기침을 하고 나서 바로 휴지로 코를 풀었다.
彼は空咳をしてから、喉を潤すために水を飲んだ。
그녀는 헛기침을 하고 나서 입을 가리고 기침을 했다.
彼女は空咳をしてから、口を覆って咳き込んだ。
그녀는 헛기침을 하고 나서 바로 마스크를 착용했다.
彼女は空咳をしてから、すぐにマスクを装着した。
그는 헛기침을 하고 나서 바로 물을 마셨다.
彼は空咳をしてから、すぐに水を飲んだ。
그는 긴장하고 있을 때는 자주 헛기침을 한다.
彼は緊張しているときにはよく空咳をする。
그는 헛기침을 하고 나서 심호흡을 했다.
彼は空咳をしてから、深呼吸をした。
그는 헛기침을 하고 나서 목을 문지르는 버릇이 있다.
彼は空咳をしてから、喉をこする癖がある。
우리는 미래의 비전을 공유하고 그것을 실현하기 위해 행동하고 있다.
私たちは将来のビジョンを共有し、それを実現するために行動している。
우리는 대담한 계획을 실현하기 위해 노력하고 있다.
私たちは大胆な計画を実現するために取り組んでいる。
그녀는 새로운 사업 아이디어를 생각하고 있다.
彼女は新しいビジネスのアイデアを考えている。
기대하고 있던 주말을 맞이한다.
楽しみにしていた週末を迎える。
그녀는 잡화점에서 귀여운 액자를 발견하고 친구에게 선물했다.
彼女は雑貨店で可愛いフォトフレームを見つけて友達にプレゼントした。
우리 어머니는 잡화점을 운영하고 있어요.
私の母は雑貨店を運営しています。
오래된 창고를 개보수하고 새로운 사무실 공간으로 바꾼다.
古い倉庫を改修して、新しいオフィススペースに変える。
낡은 정원을 개보수하고 새로운 식물을 심을 계획이다.
古い庭を改修して、新しい植物を植える計画だ。
퇴거 이유에 대해 나는 명확한 설명을 요구하고 있다.
退去の理由について、私は明確な説明を求めている。
가족은 마을에서 퇴거를 계획하고 있다.
家族は町からの退去を計画している。
부평초의 뿌리가 물밑을 지키는 역할을 하고 있다.
浮草の根が水底を守る役割を果たしている。
부평초 아래에는 다양한 생물이 서식하고 있다.
浮草の下にはさまざまな生き物が生息している。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(123/252)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ