【하고】の例文_124
<例文>
・
어부는 부평초를 피해 고기잡이를
하고
있다.
漁師は浮草を避けて漁をしている。
・
부평초가 물속의 산소를 늘리는 역할을
하고
있다.
浮草が水中の酸素を増やす役割を果たしている。
・
어부가 개구리밥을 제거
하고
있다.
漁師が浮草を取り除いている。
・
물새가 개구리밥 위에서 휴식
하고
있다.
水鳥が浮草の上で休憩している。
・
우리는 위험한 상황을 극복
하고
생존을 체험했습니다.
私たちは危険な状況を乗り越えて生き残りを体験しました。
・
그의 결단은 시간과 노력을 절약
하고
문제를 신속하게 해결했다.
彼の決断は時間と労力を節約し、問題を迅速に解決した。
・
현지 경찰이 사태를 수습하려고
하고
있습니다.
現地の警察が事態を収拾しようとしています。
・
시장의 안정을 위해 신속히 대응
하고
필요한 조치를 취했다.
市場を安定させるためすばやく対応し、必要な措置を講じた。
・
그녀의 행동은 항상 신속
하고
효과적입니다.
彼女の行動はいつも迅速で効果的です。
・
웹사이트의 디자인은 사용 편의성을 중시
하고
있습니다.
ウェブサイトのデザインは使いやすさを重視しています。
・
웹사이트 디자인은 간단
하고
사용하기 쉽습니다.
ウェブサイトのデザインはシンプルで使いやすいです。
・
그 영화는 시각적인 효과를 많이 사용
하고
있습니다.
その映画は視覚的な効果を多用しています。
・
이 광고는 시각적인 요소를 활용하여 브랜드의 가치를 전달
하고
있습니다.
この広告は視覚的な要素を活用してブランドの価値を伝えています。
・
이 프레젠테이션은 시각적인 요소를 많이 사용
하고
있습니다.
このプレゼンテーションは視覚的なエレメントを多用しています。
・
그는 프리랜서 그래픽 디자이너로 일
하고
있습니다.
彼はフリーランスのグラフィックデザイナーとして働いています。
・
그 기업은 톱 클래스의 그래픽 디자이너를 모집
하고
있습니다.
その企業はトップクラスのグラフィックデザイナーを募集しています。
・
이 비디오 게임은 고해상도의 그래픽을 제공
하고
있습니다.
このビデオゲームは高解像度のグラフィックを提供しています。
・
그는 그래픽 스튜디오에서 일
하고
있습니다.
彼はグラフィックスタジオで働いています。
・
그 브랜드의 로고는 심플
하고
눈길을 끄는 그래픽입니다.
そのブランドのロゴはシンプルで目を引くグラフィックです。
・
TV 프로그램 시청자가 급증
하고
있습니다.
テレビ番組の視聴者が急増しています。
・
이 지역에는 모종의 곤충이 많이 서식
하고
있습니다.
この地域にはある種類の昆虫が多く生息しています。
・
그는 파종기를 사용하여 밭에 씨를 파종
하고
있습니다.
彼は播種機を使って畑に種を播種しています。
・
그들은 밭에 다양한 작물의 씨앗을 파종
하고
있습니다.
彼らは畑に様々な作物の種を播種しています。
・
그는 밭에 밀씨를 파종
하고
있습니다.
彼は畑に小麦の種を播種しています。
・
그는 수작업으로 밭에 씨앗을 파종
하고
있습니다.
彼は手作業で畑に種を播種しています。
・
그들은 땅에 씨를 파종할 준비를
하고
있다.
彼らは地面に種を播種する準備をしている。
・
그들은 품질 관리를 철저히
하고
있다.
彼らは品質管理を徹底して行っている。
・
개척자들은 황야를 개척
하고
새로운 생활을 만들었다.
開拓者たちは荒野を切り開いて新しい生活を築いた。
・
모험가는 항상 새로운 도전에 임
하고
있다.
冒険家は常に新しい挑戦に取り組んでいる。
・
탐험대는 지도에 의지하여 미답의 지역을 탐험
하고
있습니다.
探検隊は地図を頼りに未踏の地域を探検しています。
・
그들은 새로운 발견을 위해 미지의 강을 탐험
하고
있습니다.
彼らは新しい発見を求めて未知の川を探検しています。
・
탐험가들은 남극 대륙을 탐험하기 위해 준비를
하고
있습니다.
探検家たちは南極大陸を探検するために準備をしています。
・
그들은 외계 생명체의 가능성을 탐험
하고
있습니다.
彼らは地球外生命体の可能性を探検しています。
・
그는 산악 지대를 탐험
하고
있습니다.
彼は山岳地帯を探検しています。
・
그들은 미지의 지역을 탐험
하고
있습니다.
彼らは未知の地域を探検しています。
・
그들은 미지의 지역을 탐험
하고
있습니다.
彼らは未知の地域を探検しています。
・
비행 취소에 따른 보상을 요구
하고
있습니다.
フライトのキャンセルに伴う補償を求めています。
・
그 순간을 영원히 기억
하고
싶다는 생각이 들었다.
その瞬間を永遠に記憶に刻みたいと思った。
・
그의 행동은 그의 신념을 반영
하고
있었다.
彼の行動は彼の信念を反映していた。
・
단정
하고
우아한 신사와 만났다.
端正で優雅な姿の紳士と出会った。
・
그 작가의 문장은 우아
하고
품격 높기로 유명합니다.
あの作家の文章は、優雅で上品なことで有名です。
・
그는 용감
하고
강하며 대담하다.
彼は勇敢で強くて大胆だ。
・
대담한 변화를 시도
하고
있습니다.
大胆な変化を試みています。
・
그의 노력은 보상받지 못
하고
헛된 노고가 되었다.
彼の努力は報われず、むなしい労苦となった。
・
그의 노력은 보상받지 못
하고
헛된 결과로 끝났다.
彼の努力は報われず、むなしい結果に終わった。
・
헛되게
하고
싶지 않다.
無駄にしたくない。
・
그의 얼굴 표정이 진지
하고
진실되었다.
彼の顔の表情が真摯で真実になった。
・
그들은 산기슭에 살고 있으며, 자연을 만끽
하고
있습니다.
彼らは山の麓に住んでいて、自然を満喫しています。
・
산기슭에서 조용한 생활을
하고
싶습니다.
山の麓で静かな生活を送りたいと思っています。
・
산기슭에는 풍부한 광맥이 존재
하고
있습니다.
山のふもとには豊かな鉱脈が存在しています。
[<]
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
[>]
(
124
/252)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ