【하고】の例文_200

<例文>
아주 시원시원하고 호탕하다.
とてもあっさりとしていて豪宕だ。
그 헌 차를 수리하고 있다.
あの古い車を修理している。
젊은이들 사이에서는 헌 옷을 입는 것이 유행하고 있다.
若者の間では古着を着るのが流行している。
쓰레기는 처리되지 못하고 산더미처럼 쌓여 방치돼 있다.
ゴミは処理することが出来ず、山積みにされて放置されている。
깔끔하고 세련된 문장
すっきりとして洗練された文章
가급적 쓸데없는 표현을 피하고 간결히 쓰는 것이 필요합니다.
できるだけ無駄な表現を避けて簡潔に書くことが必要です。
저 목장주는 큰 목장을 소유하고 있다.
あの牧場主は大きな牧場を所有している。
자동차 건널목 사고가 다발하고 있다.
自動車の踏切事故が多発している。
코스프레는 만화나 게임 속 주인공의 의상과 분장을 하고 즐기는 것을 말한다.
コスプレは、漫画やゲームの主人公の衣装や扮装を楽しむことを指している。
30프로 할인하고 있어요.
30%引きになっています。
그녀는 원피스를 입고 귀걸이를 하고 있습니다.
彼女はワンピースを着て、イヤリングをしています。
옷 가게를 하고 싶어요.
洋服店をやりたいです。
사람이라면 늘 편안하고 예쁜 옷을 입고 싶어한다.
人なら誰もが、いつも楽で綺麗な服を着たがる。
용산 전자상가에서 10년째 게임 매장을 운영하고 있어요.
龍山電子商街で10年目のゲーム売場を運営しています。
하고 있어요?
何してるんですか?
대회를 참가하기 위해 최선을 다하고 있습니다.
大会を参加するためベストを尽くしています。
팀원들과 우승을 목표로 최선을 다하고 있습니다.
チームメンバーと優勝を目指してベストを尽くしています。
취직을 못하니 부모님께 미안하고 친구들 보기도 싫어진다.
就職できないので両親にすまなくて友達に会うのも嫌になる。
영어를 공부해서 글로벌기업에 취직하고 싶어요.
英語を勉強してグローバル企業に就職したいです。
빨리 결혼하고 싶어요.
早く結婚したいです。
햅쌀은 신선하고 수분량이 비교적 많기 때문에 맛있습니다.
新米は、新鮮で水分量が比較的多いのでおいしいのです。
밤 늦게 일하고 돌아왔더니 남편이 밥을 차려 주었다.
夜遅くに仕事から帰ってきたら、夫がご飯を作ってくれた。
화장품 가게를 하고 있어요.
化粧品の店をやっています。
작은 가게를 운영하고 싶어요.
小さいお店を運営したいです。
아이에게 뭔가 악기를 배우게 하고 싶어요.
子どもに何か楽器を習わせたいと思っています。
왜 한국어를 공부하고 있어요?
なぜ韓国語を勉強しているんですか?
왜 사람은 거짓말을 하고, 거짓말에 속아 버릴까?
なぜ人は嘘をつき、嘘にだまされてしまうのか?
돈이 많이 있다면 무엇을 하고 싶나요?
お金がたくさんあったら、何をしたいですか。
무엇을 하고 계십니까?
なにをしてますか。
무엇을 하고 있어요?
何をしているんですか?
무엇을 하고 싶으세요?
何をしたいですか?
언제부터 이 일을 하고 있어요?
いつからこの仕事をしていますか?
선생님은 언뜻 보기에는 무뚝뚝하고 신경질적인 사람같이 보인다.
先生はちょっと見には無愛想で神経質な人のように見える。
마음이 약하고 소심하다.
心が弱く小心だ。
그녀는 소심하고 여리다.
彼女は気が小さくて心が弱い。
여성을 적극적으로 활용하고 있는 기업은 업적이 올랐다.
女性を積極的に活用している企業では、業績が上がっている。
주변에 적극적으로 추천하고 있다.
周囲に積極的に薦めている。
모임에 적극적으로 참가하고 있다.
会合に積極的に参加している。
주인은 인정이 많고 사근사근하고 친절하다.
オーナーは情に厚く愛想がよく親切だ。
그 공무원은 말씨가 싹싹하고 예의 바르다.
あの公務員は言葉遣いに思いやりがあり礼儀正しい。
그는 어렸을 적부터 상냥하고 정이 많은 성격이었다.
彼は幼い頃から優しくて情に厚い性格だった。
저 여자는 귀엽고 상냥하고 마치 천사와 같다.
あの女の人は、可愛くて、優やさしくて、まるで天使のようだ。
시민들은 한 정치가의 죽음에 깊은 애도의 뜻을 표명하고 있다.
市民たちはある政治家の死に深い哀悼の意を表明している。
매년 세계의 항구적 평화를 기념하기 위해 전몰자 추도식을 행하고 있습니다.
毎年、世界の恒久平和を祈念するために戦没者追悼式を行います。
집념을 불태우며 수사하고 있다.
執念を燃やして捜査に当たっている。
세계선수권을 향해 대표팀을 편성하고 있습니다.
世界選手権に向けて代表チームを編成しています。
먹고 싶은 것 실컷 먹고, 하고 싶은 것 실컷 하면서 인생을 즐기고 싶어요.
食べたいものを好きなだけ食べ、やりたいことを好きなだけやりながら、人生を楽しみたいです。
눈에 보이지 않는 것에 더 소중하고 값진 것이 숨어 있습니다.
目に見えないことに、さらに大切で価値あることが隠れています。
대학을 휴학하고 학비를 벌고 있다.
大学を休学して学費稼いでいる。
남들처럼 잘해 주지도 못하고 고생만 시켜서 미안해요.
他の人達のように良くしてあげることもできず、苦労ばかりさせてごめんなさい。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>]
(200/252)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ