![]() |
・ | 할인권을 사용하면 상품이 반값이 됩니다. |
割引券を使うと、商品が半額になります。 | |
・ | 새 카페에서 할인권을 받았어. |
新しいカフェで割引券を受け取った。 | |
・ | 할인권을 가지고 있으면 10% 할인이 됩니다. |
割引券を持っていると、10%オフになります。 | |
・ | 슈퍼에서 할인권을 배포하고 있습니다. |
スーパーで割引券を配布しています。 | |
・ | 할인권을 사용해서 싸게 살 수 있었다. |
この割引券は今月末まで有効です。 | |
・ | 할인권을 사용해서 싸게 살 수 있었다. |
割引券を使って、安く買い物ができた。 | |
・ | 국내선 항공권은 할인된 가격으로 구입했습니다. |
国内線の航空券は割引価格で購入しました。 | |
・ | 통신비를 쿠폰으로 할인한다. |
通信費をクーポンで割引する。 | |
・ | 통신비가 할인되는 캠페인이 있다. |
通信費が割引されるキャンペーンがある。 | |
・ | 전권을 한꺼번에 구입하니 할인이 있었다. |
全巻をまとめて購入すると割引があった。 | |
・ | 파격적인 할인을 제공하고 있습니다. |
破格の割引を提供しています。 | |
・ | 파격적인 할인으로 구입했습니다. |
破格の値引きで購入しました。 | |
・ | 이 세일은 파격적인 할인입니다. |
このセールは破格の値引きです。 | |
・ | 50프로 할인입니다. |
五十パーセント割引です。 | |
・ | 삼십 퍼센트 할인 세일. |
三十パーセント引きのセール。 | |
・ | 피서객을 위한 특별한 할인이 제공되었습니다. |
避暑客のための特別な割引が提供されました。 | |
・ | 매출금을 캐시백이나 할인으로 고객에게 제공했습니다. |
売上金をキャッシュバックや割引として顧客に提供しました。 | |
・ | 입장권 할인이 있습니까? |
入場券の割引がありますか? | |
・ | 구독자는 할인된 가격으로 추가 콘텐츠에 접근할 수 있습니다. |
購読者は割引価格で追加のコンテンツにアクセスできます。 | |
・ | 신제품 구매자에게는 특별한 할인이 제공됩니다. |
新製品の購入者には特別な割引が提供されます。 | |
・ | 신제품이 최대 30% 할인된다. |
新製品が最大30%割引される。 | |
・ | 소매상은 경쟁사와의 가격 경쟁에서 이기기 위해 할인 세일을 실시하고 있습니다. |
小売商は競合他社との価格競争に勝つため、割引セールを実施しています。 | |
・ | 백화점에서 할인 행사를 한다기에 갔다 왔어요. |
デパートで割引イベントをするというので行ってきました。 | |
・ | 한복을 입고 공연장에 가면 할인 혜택을 받을 수 있습니다. |
韓服を着て会場に行けば割引を受けることができます。 | |
・ | 30프로 할인하고 있어요. |
30%引きになっています。 | |
・ | 할인해 주실 수 있어요? |
割引してもらえませんか。 | |
・ | 가격을 할인해 주실 수 있나요? |
価格を下げていただくことは可能ですか? | |
・ | 현금으로 지불을 하시면 10퍼센트 할인을 해 드립니다. |
現金で支払ってくだされば、10%の割引を致します。 | |
・ | 직원과 그 가족에 한해서 20% 할인됩니다. |
社員とその家族に限り20%割引になります。 | |
・ | 같은 구간을 왕복으로 이용하시는 경우의 할인 승차권입니다. |
同じ区間を往復でご利用いただく場合の割引乗車券です。 | |
・ | 여행 보험을 단체로 신청하면 할인됩니다. |
旅行保険を団体で申し込むと、割引になります。 | |
・ | 비수기 할인은 없나요? |
オフシーズン割引はありませんか? | |
・ | 반값 할인 매장 |
半額割引売り場 | |
・ | 할인마트 일하는 나는 야간 근무를 하고 있습니다. |
ディスカウントスーパーで働く私は、夜間勤務をしています。 | |
・ | 카드를 쓰면 할인 혜택도 있고 할부도 됩니다. |
カードを使ったら割引サービスもあるし、分割払いもできます。 | |
・ | 이번 기회에 에어콘을 50% 할인된 가격으로 구매하세요. |
この機会にエアコンを50%割引された価格で購入してください。 | |
・ | 이 가격은 할인된 가격이에요? |
この価格は割引された価格ですか? | |
・ | 할인되나요? |
値引きできますか? | |
・ | 내일에 한해서 할인을 합니다. |
明日に限って、割引します。 | |
・ | 60세 이상의 손님은 20% 할인입니다. |
60歳以上のお客様は20%割引です。 | |
・ | 단체 할인이 적용되어 일인당 천 원 할인되었다. |
団体割引が適用され、1人あたり1000ウォンの割引となった。 | |
・ | 20명 이상의 단체손님만 단체 할인이 적용된다. |
20人以上のグループ客のみ、団体割引が適用される。 | |
・ | 은행 계좌에서 자동이체하는 방식으로 결제할 경우 요금을 2% 할인해 준다. |
銀行口座から自動引き落としする式で決済する場合、料金が2%割引される。 | |
・ | 커피숍에 텀블러를 지참하면 할인 받을 수 있다. |
コーヒーショップにタンブラーを持参すると、割引を受けられる。 | |
・ | 할인액이 커지는 경우 판매자 측이 손해를 입는 경우도 있습니다. |
割引額が大きくなる場合、売り手側が損害を被ることもあります。 | |
・ | 와이셔츠 10장을 세탁소에 맡기면 20% 할인해준다. |
ワイシャツ10枚をクリーニング店に預けれると、20%の割引になります。 | |
・ | 할인 기간이라 백화점에 사람들이 넘친다. |
バーゲン期間のため、百貨店に人があふれる。 | |
・ | 대형 할인 매장은 다양한 물건을 한 곳에서 비교해서 살 수 있어요. |
大型スーパーは、多様な物を一箇所で比較して買う事ができます。 | |
・ | 어음을 할인해 주시지 않겠습니까? |
手形を割っていただけませんか。 | |
・ | 독실에는 특별 요금이 적용되지만, 오늘은 20% 할인입니다. |
個室には特別料金が適用されますが、きょうは2割引です。 |