「以上」は韓国語で「이상」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。例えば「18歳以上」といえば、18歳を含んだそれ以上の年齢の人たち全員という意味である。
|
![]() |
「以上」は韓国語で「이상」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。例えば「18歳以上」といえば、18歳を含んだそれ以上の年齢の人たち全員という意味である。
|
・ | 기대 이상의 대활약이었다. |
期待以上の大活躍だった。 | |
・ | 65세 이상은 무료입니다. |
65歳以上は無料です。 | |
・ | 60세 이상의 손님은 20% 할인입니다. |
60歳以上のお客様は20%割引です。 | |
・ | 65세 이상인 분이 가입할 수 있는 보험입니다. |
65歳以上の方が加入できる保障です。 | |
・ | 100세 이상의 고령자가 2019년 처음으로 5만 명을 돌파했다. |
100歳以上の高齢者が2019年、初めて5万人を突破した。 | |
・ | 글쓰기는 내게 취미 그 이상도 그 이하도 아니다. |
物書きは俺にとって趣味、それ以上でもそれ以下でもない。 | |
・ | 볼 장 다 봤다. 더 이상 어쩔 수 없다. |
もうおしまいだ。これ以上どうしようもない。 | |
・ | 이 문제는 더 이상 해결할 수 없다. 볼 장 다 봤다. |
この問題はもう解決できない。おもわしくならない。 | |
・ | 그는 항상 나를 바보 취급해서 더 이상 참을 수 없다. |
彼はいつも私を馬鹿にしているから、もう我慢できない。 | |
・ | 필요 이상의 탐을 내면 자멸한다. |
必要以上の欲を出すと自滅する。 | |
・ | 자유롭게 구김살이 없이 사는 것이 내 이상이다. |
自由に伸びやかに生きることが、私の理想だ。 | |
・ | 살다 살다 별 이상한 사람을 다 보네. |
生きてきてこんな変な人は見たことない。 | |
・ | 더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다. |
これ以上後退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。 | |
・ | 엘리뇨 현상이 발생하면 이상 기후가 자주 일어난다. |
エルニーニョ現象が発生すると、異常気象が起きやすくなる。 | |
・ | 그와의 관계는 말이 필요 없어서 더 이상 설명할 필요가 없다. |
彼との関係は言わずとも通じてるから、もう説明する必要はない。 | |
・ | 나는 더 이상 휘둘리지 않을 거야. |
私はもう振り回されない。 | |
물안개(水霧) > |
퇴임(退任) > |
역적(逆賊) > |
해파리(クラゲ) > |
대항(対抗) > |
극단(劇団) > |
기술주(ハイテク株) > |
면역력(免疫力) > |
수집광(コレクトマニア) > |
뜸(灸) > |
시간끌기(時間稼ぎ) > |
오용(誤用) > |
패배(敗北) > |
백일장(作文コンテスト) > |
성과(成果) > |
행정 명령(行政命令) > |
메달(メダル) > |
깃(羽) > |
현미경(顕微鏡) > |
약과(朝飯前) > |
보증(保証) > |
행실(行い) > |
스트레스(ストレス) > |
살인죄(殺人罪) > |
설거지통(洗い桶) > |
각오(覚悟) > |
사상자(死傷者) > |
임신고혈압증(妊娠高血圧症) > |
첩보전(スパイ戦) > |
지각(遅刻) > |