【허락】の例文

<例文>
병가를 허락해 주셔서 감사합니다.
病気休暇の許可をいただき、感謝しております。
허락을 얻기 위해 삼고초려와 읍소를 마다하지 않았다.
承諾を得るために、三顧の礼と泣訴も厭わなかった。
그녀는 중혼을 허락하지 않고 이혼을 결심했습니다.
彼女は重婚を許せず、離婚を決意しました。
허락 없이 이 방에 들어오지 마.
僕の許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
그의 명예에 대한 집착은 타협을 허락하지 않았어요.
彼の名誉に対する執着は妥協を許しませんでした。
그의 명예에 대한 집착은 타협을 허락하지 않았어요.
彼の名誉に対する執着は妥協を許しませんでした。
선취점을 허락하지 않고 지켰다.
先制点を許さずに守った。
사정이 허락한다면 참가하겠습니다.
事情が許せば参加します。
선생님이 기꺼이 허락해 주셨다.
先生が快く承諾してくださった。
마음을 허락한 상대가 손을 잡아 주었다.
心を許している相手に手を握ってもらった。
수많은 고민 끝에 허락했다.
さんざん悩んだ末に許可した。
담당자 허락 없이는 도장을 찍을 수 없어요.
担当者の許可なしにははんこを押すことができません。
그렇지만 허락은 못하겠어.
でも許可はできない。
그녀에게 그런 비겁한 짓을 하는 것은 그의 자존심이 허락하지 않았다.
彼女にそんな卑怯なことをするのは彼の自尊心が許さなかった。
결혼을 하려면 부모님의 허락을 받아야 해요.
結婚をするには親の許可を受けないといけません。
오랜 설득 끝에 부모님의 허락을 받았어요.
長く説得した後に両親の許しを貰えました。
남자 친구랑 여행가는 거 아버지한테서 겨우 허락 얻어냈어.
彼氏との旅行,やっと父から許可をもらったわ。
정년 후에도 건강이 허락할 때까지 일하고 싶다.
定年後も元気なうちは働きたい。
아버지가 우리 결혼을 허락해 주셨어.
父が私たちの結婚を許してくださったの。
제발 저희들 결혼 허락해 주세요.
どうか私たちの結婚許して下さい。
결혼을 결코 허락하지 않았다.
結婚を決して承諾しなかった。
몸을 허락하다.
体を許す。
마음을 허락하다.
心を許す。
극심한 통증을 느끼지 않고 죽을 수 있는 존엄사를 허락해야 한다.
激しい痛みを感じないで死ぬことができる尊厳死を許すべきだ。
허가는 부탁을 허락하는 것이고, 인가는 인정하고 허가하는 것이다.
許可は願いを許すこと、認可は認めて許可することです。
제3자로부터 지적재산권의 이용 허락을 얻을 필요가 있습니다.
第三者から知的財産権の利用許諾を得る必要があります。
사전에 저작권자의 허락을 얻을가 있습니다.
事前に著作権者の許諾を得る必要があります。
저작권자로부터 출판 허락을 받을 필요가 있습니다.
著作権者から出版の許諾を得ることが必要です。
저작자의 허락을 얻을 필요는 없습니다.
著作者の許諾を得る必要はありません。
트럼본은 옛날에는 교회 내에서 연주를 허락받은 몇 안 되는 신성한 악기였다.
トロンボーンは、昔は教会内での演奏を許された数少ない神聖な楽器だった。
우리의 허락 없이는 상품을 판매할 수 없다.
我々の許可なしでは商品を販売できない。
저작물을 이용할 때에는 저작자의 허락을 받고 대가를 지불해야 합니다.
著作物を利用するときには著作者の許諾を受け、対価を支払うべきです。
자유로운 경제 행위를 허락하기 위해 외국에 문호를 개방하다.
自由な経済行為を許すために、外国に門戸を開放する。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ