【허락하다】の例文
<例文>
・
병가를 허락해 주셔서 감사합니다.
病気休暇の許可をいただき、感謝しております。
・
허락을 얻기 위해 삼고초려와 읍소를 마다하지 않았다.
承諾を得るために、三顧の礼と泣訴も厭わなかった。
・
그녀는 중혼을 허락하지 않고 이혼을 결심했습니다.
彼女は重婚を許せず、離婚を決意しました。
・
내 허락 없이 이 방에 들어오지 마.
僕の許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
・
그의 명예에 대한 집착은 타협을 허락하지 않았어요.
彼の名誉に対する執着は妥協を許しませんでした。
・
그의 명예에 대한 집착은 타협을 허락하지 않았어요.
彼の名誉に対する執着は妥協を許しませんでした。
・
선취점을 허락하지 않고 지켰다.
先制点を許さずに守った。
・
사정이 허락한다면 참가하겠습니다.
事情が許せば参加します。
・
선생님이 기꺼이 허락해 주셨다.
先生が快く承諾してくださった。
・
마음을 허락한 상대가 손을 잡아 주었다.
心を許している相手に手を握ってもらった。
・
수많은 고민 끝에 허락했다.
さんざん悩んだ末に許可した。
・
담당자 허락 없이는 도장을 찍을 수 없어요.
担当者の許可なしにははんこを押すことができません。
・
그렇지만 허락은 못하겠어.
でも許可はできない。
・
그녀에게 그런 비겁한 짓을 하는 것은 그의 자존심이 허락하지 않았다.
彼女にそんな卑怯なことをするのは彼の自尊心が許さなかった。
・
결혼을 하려면 부모님의 허락을 받아야 해요.
結婚をするには親の許可を受けないといけません。
・
오랜 설득 끝에 부모님의 허락을 받았어요.
長く説得した後に両親の許しを貰えました。
・
남자 친구랑 여행가는 거 아버지한테서 겨우 허락 얻어냈어.
彼氏との旅行,やっと父から許可をもらったわ。
・
정년 후에도 건강이 허락할 때까지 일하고 싶다.
定年後も元気なうちは働きたい。
・
아버지가 우리 결혼을 허락해 주셨어.
父が私たちの結婚を許してくださったの。
・
제발 저희들 결혼 허락해 주세요.
どうか私たちの結婚許して下さい。
・
결혼을 결코 허락하지 않았다.
結婚を決して承諾しなかった。
・
몸을
허락하다
.
体を許す。
・
마음을
허락하다
.
心を許す。
・
극심한 통증을 느끼지 않고 죽을 수 있는 존엄사를 허락해야 한다.
激しい痛みを感じないで死ぬことができる尊厳死を許すべきだ。
・
허가는 부탁을 허락하는 것이고, 인가는 인정하고 허가하는 것이다.
許可は願いを許すこと、認可は認めて許可することです。
・
제3자로부터 지적재산권의 이용 허락을 얻을 필요가 있습니다.
第三者から知的財産権の利用許諾を得る必要があります。
・
사전에 저작권자의 허락을 얻을가 있습니다.
事前に著作権者の許諾を得る必要があります。
・
저작권자로부터 출판 허락을 받을 필요가 있습니다.
著作権者から出版の許諾を得ることが必要です。
・
저작자의 허락을 얻을 필요는 없습니다.
著作者の許諾を得る必要はありません。
・
트럼본은 옛날에는 교회 내에서 연주를 허락받은 몇 안 되는 신성한 악기였다.
トロンボーンは、昔は教会内での演奏を許された数少ない神聖な楽器だった。
・
우리의 허락 없이는 상품을 판매할 수 없다.
我々の許可なしでは商品を販売できない。
・
저작물을 이용할 때에는 저작자의 허락을 받고 대가를 지불해야 합니다.
著作物を利用するときには著作者の許諾を受け、対価を支払うべきです。
・
자유로운 경제 행위를 허락하기 위해 외국에 문호를 개방하다.
自由な経済行為を許すために、外国に門戸を開放する。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ