・ |
안갯속에서는 풍경이 환상적으로 보이기도 한다. |
霧の中では、風景が幻想的に見えることもある。 |
・ |
계곡에 낀 물안개는 환상적인 풍경을 만들어냅니다. |
谷間にかかる水霧は、幻想的な景色を作り出します。 |
・ |
함박눈이 내리면 집 앞 풍경이 환상적으로 변합니다. |
ぼたん雪が降ると、家の前の景色が幻想的になります。 |
・ |
등산로가 석양에 비춰져서 환상적이었어. |
登山道が夕日に照らされて幻想的だった。 |
・ |
뭉게구름에 싸인 산들이 환상적이었어요. |
綿雲に包まれた山々が、幻想的でした。 |
・ |
뒷동산 아침 안개가 환상적인 분위기를 자아내고 있습니다. |
裏山の朝霧が、幻想的な雰囲気を醸し出しています。 |
・ |
늪지대에 펼쳐진 안개가 환상적인 광경을 만들어 내고 있었습니다. |
沼地に広がる霧が、幻想的な光景を作り出していました。 |
・ |
늪지대의 안개가 환상적인 분위기를 만들어 내고 있었어요. |
沼地の霧が、幻想的な雰囲気を作り出していました。 |
・ |
억새가 석양에 비쳐 환상적입니다. |
すすきが夕日に映えて幻想的です。 |
・ |
바람에 나부끼는 구름이 환상적입니다. |
風になびく雲が幻想的です。 |
・ |
호수의 아침 안개가 환상적이다. |
湖の朝霧が幻想的だ。 |
・ |
환상적인 꿈 속에서 그녀는 모험을 떠났다. |
幻想的な夢の中で彼女は冒険に出かけた。 |
・ |
환상적인 예술작품이 벽에 걸려 있었다. |
幻想的なアート作品が壁に飾られていた。 |
・ |
환상적인 예술 작품이 미술관에 전시되어 있었다. |
幻想的な芸術作品が美術館に展示されていた。 |
・ |
환상적인 무대가 관객을 놀라게 했다. |
幻想的な舞台が観客を驚かせた。 |
・ |
그의 눈에는 환상적인 세계가 비춰졌다. |
彼の目には幻想的な世界が映し出された。 |
・ |
저 책은 환상적인 모험 이야기야. |
あの本は幻想的な冒険物語だ。 |
・ |
그 장소는 환상적인 아름다움으로 가득 차 있었다. |
その場所は幻想的な美しさに満ちていた。 |
・ |
그의 이야기에는 환상적인 캐릭터가 등장한다. |
彼の物語には幻想的なキャラクターが登場する。 |
・ |
그녀의 상상력은 환상적인 세계를 만들어 냈다. |
彼女の想像力は幻想的な世界を作り出した。 |
・ |
환상적인 분위기에 휩싸여 있었다. |
幻想的な雰囲気に包まれていた。 |
・ |
그는 매우 환상적인 소설가입니다. |
彼は非常に幻想的な小説家です。 |
・ |
그것은 매우 환상적인 광경이었습니다. |
それはとっても幻想的な光景でした。 |
・ |
환상적인 분위기에 압도당했어요. |
幻想的な雰囲気に圧倒されました。 |
・ |
그 콘서트는 매우 환상적이었어요. |
そのコンサートはとても幻想的でした。 |
・ |
오로라는 환상적이었다. |
オーロラは幻想的だった。 |
・ |
보랏빛이 환상적인 분위기를 자아냅니다. |
紫の光が幻想的な雰囲気を醸し出します。 |
・ |
황금빛으로 빛나는 달밤이 환상적이었어요. |
黄金色に輝く月夜が幻想的でした。 |
・ |
황금빛 노을이 하늘을 환상적으로 물들이고 있어요. |
黄金色の夕焼けが空を幻想的に染めています。 |
・ |
주홍색 노을이 하늘을 환상적으로 물들이고 있습니다. |
朱色の夕焼けが空を幻想的に染めています。 |
・ |
뱃길을 따라가면서 환상적인 석양을 볼 수 있었습니다. |
船路を進むと、幻想的な夕日が見られました。 |
・ |
달빛을 보면 환상적인 세계를 연상합니다. |
月明かりを見ると、幻想的な世界を連想します。 |
・ |
단풍나무가 가을밤에 환상적인 분위기를 만들어요. |
もみじの木が秋の夜に幻想的な雰囲気を作ります。 |
・ |
왕벚나무 꽃잎이 흩날리는 모습은 매우 환상적입니다. |
王桜の花びらが舞う様子はとても幻想的です。 |
・ |
초롱불 불빛이 축제의 밤을 환상적으로 만듭니다. |
提灯の明かりが、祭りの夜を幻想的にします。 |
・ |
그의 단편 소설은 환상적인 세계관이 특징입니다. |
彼の短編小説は、幻想的な世界観が特徴です。 |
・ |
그녀의 픽션은 환상적인 세계를 그리고 있다. |
彼女のフィクションは、幻想的な世界を描いている。 |
・ |
성운의 색채가 환상적이고 아름답다. |
星雲の色彩が幻想的で美しい。 |
・ |
산줄기가 안개에 싸여 환상적이다. |
山並みが霧に包まれて幻想的だ。 |
・ |
더위에 아지랑이가 피어오르는 모습이 환상적이다. |
暑さでかげろうが立ち上る様子が幻想的だ。 |
・ |
고원 하늘에 떠 있는 구름이 환상적이다. |
高原の空に浮かぶ雲が幻想的だ。 |
・ |
해 질 녘의 늪이 환상적이다. |
夕暮れ時の沼が幻想的だ。 |
・ |
강호의 아침 안개가 환상적이었다. |
江湖の朝霧が幻想的だった。 |
・ |
강변의 야경은 환상적입니다. |
川沿いの夜景は幻想的です。 |
・ |
석양이 호수에 비쳐 환상적인 광경을 만들어 냈다. |
夕日が湖面に映り、幻想的な光景を作り出した。 |
・ |
해 질 녘이면 골목길에는 아름다운 노을이 비쳐 환상적인 풍경을 만들어 낸다. |
夕暮れ時には、路地には美しい夕焼けが映り込み、幻想的な風景を作り出す。 |
・ |
반딧불이의 빛이 환상적입니다. |
蛍の光が幻想的です。 |
・ |
이 사진은 조명의 효과로 환상적인 분위기가 감돌고 있어요. |
この写真は照明の効果で幻想的な雰囲気が漂っています。 |
・ |
그 소설은 환상적인 세계를 무대로 한 장대한 스토리입니다. |
その小説は幻想的な世界を舞台にした壮大なストーリーです。 |
・ |
그의 그림은 환상적인 판타지의 풍경을 그리고 있습니다. |
彼の絵は、幻想的なファンタジーの風景を描いています。 |