・ |
상대의 언행 등을 호의적으로 해석하는 것을 선의라고 한다. |
相手の言動などを好意的に解釈することを善意という。 |
・ |
선의의 헌혈에 의해 많은 환자의 생명이 구해집니다. |
善意の献血によって、多くの患者さんの命が救われます。 |
・ |
그의 행동에는 언제나 선의가 느껴진다. |
彼の行動にはいつも善意が感じられる。 |
・ |
그녀의 제안은 선의로 가득 차 있다. |
彼女の提案は善意に満ちている。 |
・ |
그 기부는 그의 선의의 표시다. |
その寄付は彼の善意の表れだ。 |
・ |
그 행위에는 선의와 친절한 마음이 느껴졌다. |
その行為には、善意と親切心が感じられた。 |
・ |
그의 행동은 선의로 가득 차 있었고 많은 사람들에게 영향을 미쳤다. |
彼の行動は善意に満ちており、多くの人々に影響を与えた。 |
・ |
그의 기부는 지역사회에 대한 선의를 보여주고 있다. |
彼の寄付は地域社会への善意を示している。 |
・ |
그의 미소에는 진심과 선의가 담겨 있다. |
彼女の微笑みには、真心と善意が込められている。 |
・ |
그 계획은 지역 개선에 대한 선의에서 나온 것이다. |
その計画は、地域の改善に対する善意から生まれたものだ。 |
・ |
그의 말에는 성실함과 선의가 가득했다. |
彼の言葉には、誠実さと善意が溢れていた。 |
・ |
그녀의 제안은 어려운 사람들에 대한 선의를 반영하고 있다. |
彼女の提案は、困っている人々に対する善意を反映している。 |
・ |
그의 행동에는 약자에 대한 배려와 선의가 느껴진다. |
彼の行動には、弱者への思いやりと善意が感じられる。 |
・ |
그의 말에는 성실한 마음과 선의가 담겨 있다. |
彼の言葉には、誠実な心と善意が込められている。 |
・ |
그의 기부는 빈곤층 지원에 대한 선의를 보여준다. |
彼の寄付は、貧困層支援への善意を示している。 |
・ |
그의 행동은 지구 환경 보호에 대한 선의에 근거하고 있다. |
彼の行動は、地球環境保護への善意に基づいている。 |
・ |
선의의 행동은 주위에 좋은 영향을 퍼뜨립니다. |
善意の行動は周囲に良い影響を広めます。 |
・ |
연립 방정식을 풀면 두 직선의 교점을 구할 수 있어요. |
連立方程式を解くと、2つの直線の交点を求められます。 |
・ |
궁여지책이지만 최선의 선택이었다. |
窮余の一策だが、最善の選択だった。 |
・ |
개과천선의 마음으로 매일 새롭게 살아간다. |
個過遷善の気持ちで、毎日を新たに生きる。 |
・ |
거북선은 조선의 해군을 세계적으로 유명하게 만들었다. |
亀船は朝鮮の海軍を世界的に有名にした。 |
・ |
거북선의 등장으로 조선은 해상에서 큰 우위를 점할 수 있었다. |
亀船の登場により、朝鮮は海上で大きな優位を占めることができた。 |
・ |
거북선의 갑판은 철로 덮여 있어 총알을 막을 수 있었다. |
亀船の甲板は鉄で覆われており、弾丸を防ぐことができた。 |
・ |
원양 어선의 수가 줄고 있습니다. |
遠洋漁船の数が減っています。 |
・ |
그의 꿈은 원양 어선의 선장이 되는 것입니다. |
彼の夢は遠洋漁船の船長になることです。 |
・ |
주치의와 함께 치료 방법을 선택하는 것이 최선의 선택입니다. |
主治医と一緒に治療方法を選ぶことが最良の選択です。 |
・ |
이 행동은 선의로 해석되어야 합니다. |
この行動は善意として解釈されるべきです。 |
|