夕暮れ、夕方、暮れ方、日暮れ、たそかれ
「황혼や저녁녘」ともいう。
|
「황혼や저녁녘」ともいう。
|
類義語 | : |
反意語 | : |
・ | 해 질 녘은 날이 저무는 무렵의 시간대를 가리킨다. |
夕暮れは、日が暮れる頃の時間帯を指す。 | |
・ | 날이 밝을 때부터 해 질 녘까지 일을 하고 있어요. |
夜明けから日暮れまで仕事をします。 | |
・ | 해 질 녘을 좋아한다. |
夕暮れが好きだ。 | |
・ | 해 질 녘이면 둥지로 돌아가는 새소리가 요란하다. |
夕暮れは、巣に帰る鳥の声がにぎやかだ。 | |
・ | 해 질 녘에 가까운 하늘빛은 점점 어두워졌다. |
夕暮れに近い空の色はますます暗くなった。 | |
・ | 해 질 녘이 아름다운 계절이 되었네요. |
夕暮れが美しい季節になってきましたね。 | |
・ | 해 질 녘의 경치는 매우 아름답습니다. |
日暮れの景色はとても美しいです。 | |
・ | 해 질 녘 하늘이 오렌지색으로 물들어 있습니다. |
日暮れの空がオレンジ色に染まっています。 | |
・ | 해 질 녘 풍경을 사진으로 찍고 싶어요. |
日暮れの風景を写真に撮りたいです。 | |
・ | 해 질 녘 경치를 바라보며 한 잔의 커피를 즐깁니다. |
日暮れの景色を眺めながら、一杯のコーヒーを楽しみます。 | |
・ | 해 질 녘 바람이 기분 좋습니다. |
日暮れの風が心地よいです。 | |
・ | 해 질 녘이 되면 가로등이 켜집니다. |
日暮れの時間帯になると街灯が灯ります。 | |
・ | 해 질 녘에 저녁 준비를 시작합니다. |
日暮れの時間に夕食の支度を始めます。 | |
・ | 해 질 녘 하늘이 아름답다. |
夕暮れの空が美しい。 | |
・ | 해 질 녘에 산책하는 것을 좋아한다. |
夕暮れに散歩するのが好きだ。 | |
・ | 해 질 녘 거리는 조용하다. |
夕暮れの街は静かだ。 | |
・ | 해 질 녘에 공원을 걸었다. |
夕暮れに公園を歩いた。 | |
・ | 해 질 녘 바람이 시원하다. |
夕暮れの風が涼しい。 | |
・ | 해 질 녘에 친구와 이야기했다. |
夕暮れに友人と話した。 | |
・ | 해 질 녘에 사진을 찍었다. |
夕暮れに写真を撮った。 | |
・ | 두 사람은 해 질 녘 공원에서 입을 맞췄다. |
二人は夕暮れの公園で口づけした。 | |
・ | 해 질 녘 강변은 운치가 있네요. |
夕暮れ時の川辺は風情がありますね。 | |
・ | 해 질 녘의 교정이 구슬퍼요. |
夕暮れの校庭がもの悲しいです。 | |
・ | 해 질 녘의 늪이 환상적이다. |
夕暮れ時の沼が幻想的だ。 | |
・ | 해 질 녘의 정경을 시로 읊고 싶어요. |
日暮れの情景を詩に詠みたいです。 | |
・ | 야맹증이란, 해 질 녘 어둑어둑해지면 사물이 잘 안 보이는 상태를 말합니다. |
夜盲症とは、夕方、薄暗くなると物が見えにくくなる状態をいいます。 | |
・ | 날다람쥐가 망토 같은 몸을 활짝 펴고 해 질 녘 숲으로 날아간다. |
ムササビが、マントのような体を大きく広げ、夕暮れの森に飛んで行く。 | |
・ | 레스토랑 창가 자리가 나서 해 질 녘 경치를 즐길 수 있었습니다. |
レストランの窓際の席が空いていたので、夕暮れの景色を楽しむことができました。 | |
・ | 해 질 녘이면 골목길에는 아름다운 노을이 비쳐 환상적인 풍경을 만들어 낸다. |
夕暮れ時には、路地には美しい夕焼けが映り込み、幻想的な風景を作り出す。 | |
・ | 강둑에는 해 질 녘의 고요함이 감돌고 있었다. |
川岸には夕暮れの静けさが漂っていた。 | |
종종(時々) > |
밤중(夜中) > |
후반기(後半期) > |
해 질 녘(夕暮れ) > |
오래(長い間) > |
저녁나절(夕暮れどき) > |
시곗바늘(時計の針) > |