「連結」は韓国語で「연결」という。
|
・ | 그녀는 집필자로서의 경력을 통해 많은 독자와 연결되어 왔다. |
彼女は執筆者としてのキャリアを通じて多くの読者とつながってきた。 | |
・ | 노력하고 있지만 성과로 연결되지 않는다. |
努力しているけれど成果につながらない。 | |
・ | 열광적인 팬을 늘리는 것은 회사의 매출이나 이익으로 연결됩니다. |
熱狂的なファンを増やすことは、会社の売り上げや利益につながります。 | |
・ | 항공은 전 세계 사람들을 연결합니다. |
航空は世界中の人々を結びつけます。 | |
・ | 항공은 세계의 다른 지역을 연결합니다. |
航空は世界の異なる地域を結びつけます。 | |
・ | 상거래는 상품이나 서비스의 제공자와 수요자를 연결합니다. |
商取引は商品やサービスの提供者と需要者を結びつけます。 | |
・ | 이 도시의 역사는 운하와 깊이 연결되어 있습니다. |
この都市の歴史は運河と深く結びついています。 | |
・ | 고대 운하는 수로를 통해 도시를 연결했습니다. |
古代の運河は水路を通じて都市を結んでいました。 | |
・ | 고대 운하는 수로를 통해 도시를 연결했습니다. |
古代の運河は水路を通じて都市を結んでいました。 | |
・ | 이 전설은 그들 민족의 역사와 연결되어 있습니다. |
この伝説は彼らの民族の歴史と結びついています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
연결고리(ヨンギョルゴリ) | つなげるもの、つながり |
연결하다(ヨンギョルハダ) | 連結する、繋ぐ |
연결 통로(ヨンギョルトンノ) | 連絡通路 |
연결시키다(ヨンギョルシキダ) | 連結させる |
연결 재무제표(ヨンギョル チェムジェピョ) | 連結財務諸表 |
발생 시(発生時) > |
소낙비(にわか雨) > |
물건(物件) > |
소화액(消化液) > |
뱃길(船路) > |
새털(鳥の羽) > |
개최지(開催地) > |