「連結」は韓国語で「연결」という。
|
![]() |
・ | 그의 철학은 존재론과 인식론이 깊게 연결되어 있다. |
彼の哲学は存在論と認識論が深く結びついている。 | |
・ | 웹 프로그래머는 사용자 인터페이스와 서버 사이드를 연결합니다. |
ウェブプログラマーはユーザーインターフェイスとサーバーサイドをつなげます。 | |
・ | 트위터는 많은 사람들과 연결하는 데 유용한 도구입니다. |
ツイッターは多くの人々とつながるための便利なツールです。 | |
・ | 지연으로 인한 연결이 때때로 비즈니스에도 도움이 됩니다. |
地縁によるつながりが、時にはビジネスにも役立ちます。 | |
・ | 기업지배구조 개선이 기업 가치를 향상시키는 데 연결된다. |
コーポレート・ガバナンスの改善が、企業の価値向上に繋がる。 | |
・ | 이 무역상은 아시아와 유럽을 연결하는 다리 역할을 하고 있다. |
この貿易商は、アジアとヨーロッパをつなぐ架け橋の役割を果たしている。 | |
・ | 동식물의 다양성을 지키는 것이 미래와 연결된다. |
動植物の多様性を守ることが未来につながる。 | |
・ | 그녀에게 안부 전화를 했지만, 전화가 연결되지 않았어요. |
彼女に安否電話をかけたが、電話が通じませんでした。 | |
・ | 남녀 평등에 대한 의식을 높이는 것이 사회 발전에 연결돼요. |
男女平等の意識を高めることが、社会の発展に繋がる。 | |
・ | 게임기 업데이트가 필요하다고 해서 바로 인터넷에 연결했다. |
ゲーム機のアップデートが必要だと言われたので、すぐにインターネットに接続した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
연결하다(ヨンギョルハダ) | 連結する、繋ぐ |
연결고리(ヨンギョルゴリ) | つなげるもの、つながり |
연결 통로(ヨンギョルトンノ) | 連絡通路 |
연결시키다(ヨンギョルシキダ) | 連結させる |
연결 재무제표(ヨンギョル チェムジェピョ) | 連結財務諸表 |
임야대장(林地台帳) > |
배아(胚) > |
바깥(外) > |
팔불출(愚か者) > |
머그잔(マグカップ) > |
오른손잡이(右利き) > |
벨기에(ベルギー) > |
증인(証人) > |
달맞이(お月見) > |
여행 가방(旅行かばん) > |
대전(大戦) > |
허수(虚数) > |
법복(僧衣) > |
위원회(委員会) > |
취급(取り扱い) > |
가난(貧乏) > |
법학부(法学部) > |
개통(開通) > |
등받이(背もたれ) > |
하반기(下半期) > |
항공기(航空機) > |
정당(政党) > |
개정증보판(改訂増補版) > |
냇가(小川のほとり) > |
보육사(保育士) > |
관련 분야(関連分野) > |
타원(楕円) > |
종료(終了) > |
흰자위(白身) > |
찬거리(おかずの材料) > |