「部位」は韓国語で「부위」という。
|
・ | 그 정육점은 희소 부위까지 갖추고 있습니다. |
あの精肉店では稀少部位まで取り揃えています。 | |
・ | 부위마다 섬세한 검사를 했습니다. |
部位ごとに細かな検査が行われました。 | |
・ | 다친 부위는 고정시키고 움직이지 않는 것이 좋습니다. |
ケガした部位は固定させて、動かないほうがいいです。 | |
・ | 접질린 부위를 식혀서 붓기를 억제하도록 합시다. |
捻挫した箇所を冷やして、腫れを抑えましょう。 | |
・ | 진드기를 제거한 후에는 상처 부위를 잘 세척해 주시기 바랍니다. |
マダニを取り除いた後は、傷口をしっかり洗浄しましょう。 | |
・ | 정맥의 혈액은 몸의 각 부위에서 노폐물을 운반합니다. |
静脈の血液は体の各部位から老廃物を運びます。 | |
・ | 정맥의 분포는 몸의 각 부위마다 다릅니다. |
静脈の分布は体の各部位で異なります。 | |
・ | 파를 자르는 방법과 부위에 따라 맛이 바뀐다. |
ネギは切り方と部位で味わいが変わる。 | |
・ | 외상 부위에 통증이나 위화감이 지속될 경우 다시 검사를 받아야 합니다. |
外傷の部位に痛みや違和感が続く場合、再度検査を受けるべきです。 | |
・ | 외상 부위가 감염증에 걸리면 치유가 늦어질 수 있습니다. |
外傷の部位が感染症にかかると、治癒が遅れることがあります。 | |
・ | 외상 부위에 이상이 있는 경우 전문의의 진단을 받아야 합니다. |
外傷の部位に異常が見られる場合、専門医の診断を受けるべきです。 | |
・ | 후두엽을 포함한 뇌 부위는 시각 정보 처리에 큰 역할을 하고 있습니다. |
後頭葉を含む脳の部位は、視覚情報の処理に大きな役割を果たしています。 | |
・ | 후두엽은 시각 정보를 처리하는 중요한 부위입니다. |
後頭葉は視覚情報を処理する重要な部位です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
특정 부위(トゥクチョンブウィ) | 特定部位 |
만사(万事) > |
복원(復元) > |
배합(配合) > |
이남(韓国) > |
음극(陰極) > |
정세(情勢) > |
민간 자격(民間資格) > |
성인식(成人式) > |
광대뼈(頬骨) > |
목구멍(のど) > |
면세품(免税品) > |
성인(成人) > |
격(格) > |
기본(基本) > |
산지(産地) > |
법석(わいわいと騒ぎ立てる) > |
보어(補語) > |
유리수(有理数) > |
종(種) > |
표면(表面) > |
배(倍) > |
당구장 표시(米印) > |
지불(支払) > |
텍스트(テキスト) > |
북(北) > |
공로자(功労者) > |
만약(万が一) > |
준회원(準会員) > |
반론(反論) > |
연명(延命) > |