「劣らず」は韓国語で「못지않게」という。
|
・ | 그는 어느 학생에도 못지않게 열심히 공부한다. |
彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。 | |
・ | 그는 누구 못지않게 정직한 소년이다. |
彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 | |
・ | 솜씨가 요리사 못지않으신데요. |
腕前が板前劣らないですよ. | |
・ | 한국어에도 일본어 못지않게 많은 관용구가 있습니다. |
韓国語にも、日本語に負けず劣らずたくさんの慣用句があります。 | |
・ | 패권은 군사력 못지않게 경제력에 따라 결정됩니다. |
覇権は軍事力に劣らず経済力によって決まります。 | |
・ | 황 대리는 우리 회사에서 누구 못지않게 열심히 일합니다. |
李代理は当社で誰劣らず熱心に働きます。 | |
・ | 그 아이는 어른 못지않게 생각이 깊어요. |
その子は大人劣らず考えが深いです。 | |
・ | 아이돌 못지않은 인기를 누리고 있다. |
アイドルに負けない人気を受けている。 | |
・ | 그녀는 연예인 못지않은 늘씬하고 예쁜 외모로 유명하다. |
彼女は芸能人に負けないすらりとした美しい外見で有名だ。 | |
・ | 그는 음악적 재능 못지않게 뛰어난 집중력을 갖고 있다. |
彼は音楽的な才能に劣らず優れた集中力を持っている。 | |
・ | 그는 전문가 못지않다. |
彼は専門家並みだ。 | |
・ | 내 동생은 가수 못지않게 노래 잘 해요. |
僕の妹は歌手に負けないぐらい歌上手いです。 | |
우물쭈물(ぐずぐず) > |
참되다(真実だ) > |
-(았구/었구)나 싶다(~なあと思.. > |
똥을 누다(便をする) > |
하향하다(下振れる) > |
날이 서다(気が立つ) > |
성과주의(成果主義) > |
눈을 씻고 보다(目を皿にする) > |
훈장(勳章) > |
살인적(殺人的) > |
잡수다(召し上がる) > |
흠집(傷) > |
표백하다(漂白する) > |
요행(まぐれ当たり) > |
소묘(素描) > |
떨쳐 버리다(振り払う) > |
낙관(楽観) > |
술안주(つまみ) > |
지렁이(ミミズ) > |
급행하다(急行する) > |
농축(濃縮) > |
이(여)(~よ) > |
유수(流水) > |
게재하다(掲載する) > |
참고로(ちなみに) > |
당차다(しっかりしている) > |
청포도(青いブドウ) > |
지그재그(ジグザグ) > |
박동(拍動) > |
문턱에 들어서다(ある時期に差し掛か.. > |