「劣らず」は韓国語で「못지않게」という。
|
![]() |
・ | 그는 어느 학생에도 못지않게 열심히 공부한다. |
彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。 | |
・ | 그는 누구 못지않게 정직한 소년이다. |
彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 | |
・ | 한국어에도 일본어 못지않게 많은 관용구가 있습니다. |
韓国語にも、日本語に負けず劣らずたくさんの慣用句があります。 | |
・ | 솜씨가 요리사 못지않으신데요. |
腕前が板前劣らないですよ. | |
・ | 패권은 군사력 못지않게 경제력에 따라 결정됩니다. |
覇権は軍事力に劣らず経済力によって決まります。 | |
・ | 황 대리는 우리 회사에서 누구 못지않게 열심히 일합니다. |
李代理は当社で誰劣らず熱心に働きます。 | |
・ | 그 아이는 어른 못지않게 생각이 깊어요. |
その子は大人劣らず考えが深いです。 | |
・ | 아이돌 못지않은 인기를 누리고 있다. |
アイドルに負けない人気を受けている。 | |
・ | 그녀는 연예인 못지않은 늘씬하고 예쁜 외모로 유명하다. |
彼女は芸能人に負けないすらりとした美しい外見で有名だ。 | |
・ | 그는 음악적 재능 못지않게 뛰어난 집중력을 갖고 있다. |
彼は音楽的な才能に劣らず優れた集中力を持っている。 | |
・ | 그는 전문가 못지않다. |
彼は専門家並みだ。 | |
・ | 내 동생은 가수 못지않게 노래 잘 해요. |
僕の妹は歌手に負けないぐらい歌上手いです。 | |
겁박(脅し) > |
딴전을 피우다(こっそり別のこどをす.. > |
결제되다(決済される) > |
떠돌아다니다(渡り歩く) > |
방랑하다(放浪する) > |
주렁주렁(ふさふさ) > |
변고를 당하다(変事に会う) > |
졸작(拙作) > |
말똥말똥하다(ぱっちりしている) > |
위법(違法) > |
조문객(弔問客) > |
얼쩡거리다(たぶらかす) > |
손놀림(手さばき) > |
발매기(発売機) > |
고전(古典) > |
벌레만도 못하다(最低な人間だ) > |
보리밭(麦畑) > |
집행유예(執行猶予) > |
근성(根性) > |
비장하다(悲壮だ) > |
싹쓸이하다(独り占めする) > |
손금을 보다(手相を見る) > |
덤벼들다(飛びつく) > |
그윽하다(奥深くて静かだ) > |
배기다(耐え抜く) > |
누차(累次) > |
드러눕다(寝そべる) > |
시술(施術) > |
산전수전(海千山千) > |
도하하다(渡河する) > |