「めちゃくちゃ」は韓国語で「엉망진창」という。엉망の強調。
|
![]() |
・ | 파티를 엉망진창으로 만들다. |
パーティーをめちゃくちゃにする。 | |
・ | 엉망진창이 되다. |
めちゃくちゃになる。 | |
・ | 형은 아버지의 차를 사고로 엉망진창으로 파괴해 버렸다. |
兄は父の車を事故でめちゃくちゃに破壊してしまった。 | |
・ | 어젯밤은 심판이 경기를 엉망진창으로 만들었다. |
昨夜は審判が試合をめちゃくちゃにした。 | |
・ | 그 지진은 모든 것을 엉망진창으로 만들었다. |
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 | |
・ | 아침에 일어나니 이불이 엉망진창이 되어 있어요. |
朝起きると布団がぐちゃぐちゃになっています。 | |
・ | 범인은 나와 내 가족의 삶을 엉망진창으로 만들었다. |
犯人は、僕と僕の家族の人生をめちゃくちゃにした。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
엉망진창이다(オンマンジンチャン) | 無茶苦茶だ、散々だ、台無しだ |
몽둥이(棒) > |
타원형(楕円形) > |
급식(給食) > |
말투(話し方) > |
노선도(路線図) > |
손길(差し伸べる手) > |
나이(年齢) > |
몸서리(身震い) > |
수취인 지불(着払い) > |
장수풍뎅이(カブトムシ) > |
이만저만(並大抵) > |
기대주(期待の星) > |
채권(債権) > |
떡(もち) > |
축배(祝杯) > |
디저트(デザート) > |
후드(フード) > |
화장터(火葬場) > |
사방(四方) > |
에드바르 뭉크(エドヴァルド・ムンク.. > |
웬수(敵) > |
고압(高圧) > |
물레방아(水車) > |
거주(居住) > |
발자국(足跡) > |
시합장(試合場) > |
확장성(拡張性) > |
안치소(安置所) > |
기생충(寄生虫) > |
파격적(破格の) > |