「切断」は韓国語で「절단」という。
|
・ | 목재소에서 목재의 절단 및 가공을 의뢰할 수 있습니다. |
製材所では、木材の切断や加工を依頼できます。 | |
・ | 용접공이 재료를 절단하고 나서 용접을 시작했습니다. |
溶接工が材料を切断してから溶接を開始しました。 | |
・ | 대사관 건물은 외교 사절단의 사무실 역할을 합니다. |
大使館の建物は外交使節団のオフィスとして機能します。 | |
・ | 각목을 절단하는 데는 전기톱이 편리합니다. |
角材を切断するには電動ノコギリが便利です。 | |
・ | 절단하는 날을 정기적으로 교환한다. |
切断する刃を定期的に交換する。 | |
・ | 석재를 절단하는 것은 기술이 필요합니다. |
石材を切断するのは技術が必要です。 | |
・ | 철근을 절단하기 위해 절단기를 사용한다. |
鉄筋を切断するために切断機を使う。 | |
・ | 절단 과정에서 불꽃이 튀는 일이 있다. |
切断する過程で火花が飛ぶことがある。 | |
・ | 절단할 위치를 마킹한다. |
切断する位置をマーキングする。 | |
・ | 두꺼운 금속을 절단하려면 특별한 공구가 필요합니다. |
厚い金属を切断するには特別な工具が必要です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사절단(サジョルッタン) | 使節団 |
절단하다(チョルッタンハダ) | 切断する |
사지 절단(サジチョンダン) | 手足の切断 |
허위의식(現実離れの意識) > |
귀고름(耳だれ) > |
땅(土地) > |
부유세(富裕稅) > |
주정뱅이(飲んだくれ) > |
흙 먼지(土ぼこり) > |
입안(口の中) > |
땡전(ごく少ない金額) > |
자국민(自国民) > |
동정(動静) > |
제사상(法事のお膳) > |
향기(香り) > |
응모(応募) > |
양자(2者) > |
디지털 기술(デジタル技術) > |
주지(周知) > |
제값(それ相応の価格) > |
회개(悔改) > |
업종별(業種別) > |
자문(諮問) > |
민간(民間) > |
경증(軽症) > |
묵도(黙とう) > |
아랫부분(下部分) > |
낙찰(落札) > |
첼로(チェロ) > |
돔(ドーム) > |
전세(保証金制度) > |
의료 미스(医療ミス) > |
그끄저께(一昨昨日 (さきおととい).. > |