「加護」は韓国語で「가호」という。
|
![]() |
・ | 신에게 기도하세요. 신의 가호가 있기를. |
神にお祈りを。神のご加護がありますように。 | |
・ | 신의 가호가 당신과 함께 있기를 바랍니다. |
神のご加護があなたとともにあることを願っています。 | |
・ | 여신의 가호를 받기 위해 기도하는 사람들이 있다. |
女神の加護を受けるために祈りを捧げる人々がいる。 | |
・ | 무당은 큰 방울을 울리며 신들의 가호를 호소했다. |
巫女は大鈴を鳴らして、神々の加護を呼び求めた。 | |
・ | 무당은 신의 가호를 요구하며 굿을 했다. |
巫女は神のご加護を求めてお祓いを行った。 | |
・ | 그는 신의 가호를 바라고 있습니다. |
彼は神様のご加護を願っています。 | |
・ | 신사에는 신들의 가호가 깃들어 있다고 믿어진다. |
神社には神々の加護が宿っていると信じられている。 | |
・ | 전능하신 신의 가호 아래 살다. |
全能の神の加護のもとに生きる。 | |
・ | 권력자에 붙어 호가호위했다. |
権力者にくっつき権力を振るった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
호가호위(ホガホウィ) | 狐仮虎威 |
수표(小切手) > |
맘씨(心立て) > |
경찰서(警察署) > |
위문금(見舞金) > |
겉보기(見た目) > |
유류품(遺留品) > |
여취(余臭) > |
반대말(反対語) > |
크림(クリーム) > |
소리(声) > |
메롱(アッカンベー) > |
식이섬유(食物繊維) > |
강산(山河) > |
좌우지간(とにかく) > |
배편(船便) > |
유람선(遊覧船) > |
정독(精読) > |
근대화(近代化) > |
미생물(微生物) > |
산업혁명(産業革命) > |
사막(砂漠) > |
동구밖(村外れ) > |
층간소음(層間の騷音) > |
골목대장(ガキ大将) > |
목요일(木曜日) > |
근사치(近似値) > |
후처(後妻) > |
선언(宣言) > |
상승폭(上げ幅) > |
뒷걸음(後ずさり) > |