「脚光」は韓国語で「각광」という。
|
![]() |
・ | 각광을 받다. |
脚光を浴びる。 | |
・ | 중요한 기술로서 다시 각광을 받고 있습니다. |
重要な技術として再び脚光を浴びています。 | |
・ | 수소는 차세대 에너지원으로서 각광을 받고 있다. |
水素は次世代のエネルギー源として脚光を浴びている。 | |
・ | 그의 철학은 20세기에 와서 겨우 각광을 받게 되었다. |
彼の哲学は20世紀に来てからやっと脚光を浴びることになった。 | |
・ | 그의 발명은 국제적으로 각광을 받았다. |
彼の発明が国際的に脚光を浴びた。 | |
・ | 새로운 연구가 전 세계에서 각광받고 있다. |
新しい研究が世界中で脚光を浴びている。 | |
・ | 그의 연설은 많은 사람들로부터 각광을 받았다. |
彼のスピーチは多くの人々から脚光を浴びた。 | |
・ | 젊은 과학자들이 새로운 발견으로 각광받고 있다. |
若い科学者たちが新しい発見で脚光を浴びている。 | |
・ | 그의 디자인이 패션업계에서 각광을 받았다. |
彼のデザインがファッション業界で脚光を浴びた。 | |
・ | 최근 연예와 관련한 산업이 각광을 받고 있다. |
最近、芸能と関連する産業が脚光を浴びている。 | |
・ | 그 사람은 이제 일타강사로서 각광받고 있다. |
その人は今、一流の講師として注目されている。 | |
・ | 그의 연구가 각광을 받으며 많은 언론에 다뤄졌다. |
彼の研究が脚光を浴び、多くのメディアに取り上げられた。 | |
・ | 각광을 받으면 비판도 따라오기 마련이다. |
脚光を浴びると、批判もつきものだ。 | |
・ | 그 영화는 비평가들로부터 각광을 받았다. |
その映画は批評家から脚光を浴びた。 | |
・ | 그 다큐멘터리는 사회 문제를 제기하며 각광을 받았다. |
そのドキュメンタリーは社会問題を提起し、脚光を浴びた。 | |
・ | 새로운 앱이 사용자들로부터 각광을 받았다. |
新しいアプリがユーザーから脚光を浴びた。 | |
・ | 그 발견은 과학계에서 각광을 받고 있다. |
その発見は科学界で脚光を浴びている。 | |
・ | 각광을 받으면 부담감도 늘어난다. |
脚光を浴びると、プレッシャーも増える。 | |
・ | 이곳은 지금까지 그다지 유명하지는 않았습니다만, 최근에 와서 각광을 받게 되었습니다. |
こちはこれまであまり有名ではありませんでしたが、最近になって脚光を浴びるようになってきました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
각광을 받다(カックァンウル パッタ) | 脚光を浴びる、世間の注目を浴びる、スポットライトを浴びる |
외분비(外分泌) > |
개발 원조(開発援助) > |
알바비(バイト代) > |
옷을 얇게 입다(薄着をする) > |
청취(聴取) > |
경험자(経験者) > |
탈취제(脱臭剤) > |
소수민족(少数民族) > |
요량(了見) > |
돼지(豚) > |
휴경지(休耕地) > |
경축(お祝い) > |
생태계(生態系) > |
자판기(自販機) > |
침묵(沈黙) > |
밑간(下味) > |
천지(とても多いこと) > |
양면 인쇄(両面印刷) > |
무료 티켓(無料チケット) > |
위임(委任) > |
위기(危機) > |
허드렛일(雑務) > |
송사리(メダカ) > |
저해되다(阻害される) > |
골프(ゴルフ) > |
원상(原状) > |
중학교(中学校) > |
헤르페스(ヘルペス) > |
차선(次善) > |
채무자(債務者) > |