「様子を見る」は韓国語で「상황을 보다」という。
|
![]() |
・ | 난 상황 봐서 되면 갈게. |
私は状況を見て、行けたら行くよ。 | |
・ | 그는 전투 중 상황을 보고 물러났다. |
彼は戦いの最中、状況を見て身を引いた。 | |
・ | 그의 불쌍한 상황을 보고, 나도 모르게 가슴이 아팠다. |
彼の可哀想な状況を見て、思わず胸が痛くなった。 | |
・ | 매시간마다 작업 진행 상황을 보고해야 합니다. |
毎時、仕事の進捗を報告する必要があります。 | |
・ | 파워포인트를 사용하여 프로젝트 진행 상황을 보고합니다. |
パワーポイントを使ってプロジェクトの進捗を報告します。 | |
・ | 지금 상황을 보고, 현타를 느낄 수밖에 없어. |
今の状況を見て、現実感を持たざるを得ない。 | |
・ | 지사의 업무 상황을 보고해 주십시오. |
支社の業務状況をご報告ください。 | |
・ | 부장님께 업무 진행 상황을 보고했습니다. |
部長に業務の進捗を報告しました。 | |
・ | 과장님께 진척상황을 보고했습니다. |
課長に進捗状況を報告しました。 | |
・ | 마무리 절차를 진행하고 진행 상황을 보고하겠습니다. |
締めの手続きを行い、進捗を報告します。 | |
・ | 건설 프로젝트의 진척 상황을 보고합니다. |
建設プロジェクトの進捗状況を報告します。 | |