「様子を見る」は韓国語で「상황을 보다」という。
|
・ | 난 상황 봐서 되면 갈게. |
私は状況を見て、行けたら行くよ。 | |
・ | 투자자나 채권자에게 재무 상황을 보고합니다. |
投資家や債権者に財務状況を報告します。 | |
・ | 정비 작업의 진척 상황을 보고했습니다. |
整備作業の進捗状況を報告しました。 | |
・ | 그 상황을 보니 그의 비관적인 예상이 적중한 것 같다. |
その状況を見ると、彼の悲観的な予想が的中したようだ。 | |
・ | 상황을 보고 제안을 하다. |
様子を見てから提案をする。 | |
・ | 상황을 보고 나서 반응하다. |
様子を見てから反応する。 | |
・ | 상황을 보고 나서 입장을 분명히 한다. |
様子を見てから立場を明確にする。 | |
・ | 상황을 보고 나서 대응을 결정한다. |
様子を見てから対応を決める。 | |
・ | 상황을 보고 대화를 계속한다. |
様子を見てから対話を続ける。 | |
・ | 상황을 보면서 상황을 파악하다. |
様子を見ながら状況を把握する。 | |
・ | 상황을 보고 계획을 세우다. |
様子を見てから計画を立てる。 | |
민의를 반영하다(民意を反映する) > |
두고두고 후회하다(あとあとまで後悔.. > |
소문이 나다(噂が広がる) > |
유서가 깊다(由緒が深い) > |
숨을 들이 마시다(息を吸う) > |
길이 막히다(道が渋滞する) > |
뚜껑을 덮다(蓋を閉じる) > |