「選手」は韓国語で「선수」という。悪いことに優れる人を皮肉的に指すときもよく使われる。
|
![]() |
・ | 프로 야구 선수가 되고 싶다. |
プロ野球選手になりたい。 | |
・ | 꿈은 축구 선수였어요. |
夢はサッカー選手でした。 | |
・ | 육상계 수퍼스타인 우사인 볼트 씨는 축구 선수가 되는 꿈을 갖고 있다. |
陸上界のスーパースターであるウサイン・ボルト氏はサッカー選手になる夢を抱いている。 | |
・ | 올림픽 선수가 되기 위해서 필요한 것은 과혹한 훈련뿐만 아니라 돈도 많이 필요하다. |
オリンピック選手になるために必要なのは、過酷なトレーニングだけではない。たくさんのお金も必要なのだ。 | |
・ | 프로축구 선수가 되기 위해서 어느 정도 비용이 들까? |
プロサッカー選手になるためには費用はいくらかかるのか? | |
・ | 혹독한 연습을 선수들에게 부여하였고 선수들은 그것을 견디고 있다. |
厳しい練習を選手に課し、選手たちもそれに耐えている。 | |
・ | 보는 사람들에게 꿈과 감동을 주는 스포츠 선수가 되고 싶어요. |
見る人に夢と感動をあたえるスポーツ選手になりたいです。 | |
・ | 그 선수의 속도는 클래스가 다르다. |
あの選手の速さはレベルが違う。 | |
・ | 알기를 우습께 보면 안 된다. 그는 정말 뛰어난 선수이다. |
甘く見てはいけない。彼は本当に優れた選手だ。 | |
・ | 첫 경기에서 예상보다 강한 선수를 만났다. "임자를 만나다"는 느낌이다. |
初めての試合で、予想以上に強い選手に出会った。「手ごわい相手に会う」って感じだ。 | |
・ | 그 선수는 경기에서 실수를 해서 결국 코너에 몰리고 있다. |
あの選手は試合でミスを犯して、がけっぷちに追い込まれている。 | |
・ | 그 선수는 상대에게 견제구를 던져서 공격 속도를 늦췄다. |
その選手は相手に牽制球を投げて、攻撃のスピードを遅らせた。 | |
・ | 좋은 성적을 낸 선수들 가운데 돈방석에 앉은 선수들이 많다. |
良い成績を収めた選手には、金持ちになった選手が多い。 | |
・ | 세계가 주목한 ‘세기의 대결’ 덕에 두 선수 모두 돈방석에 앉았다. |
世界が注目した「世紀の対決」のおかげで、二人の選手共に大金を手にした。 | |
・ | 경기가 진행될수록 선수들의 페이스에 속도가 붙었다. |
競技が進むにつれて、選手たちのペースに拍車がかかっていった。 | |
・ | 그 선수는 전성기를 구가했지만 은퇴를 고려하기 시작했다. |
あの選手は全盛期を謳歌していたが、引退を考え始めた。 | |
・ | 뭐가 달라도 다르다, 저 선수의 플레이는 압도적이었다. |
一味違う、あの選手のプレーは圧倒的だった。 | |
스프링 캠프(春季キャンプ) > |
시민 구단(市民球団) > |
은퇴식(引退式) > |
1위(一位) > |
전승(全勝) > |
관전 포인트(観戦ポイント) > |
기권(棄権) > |
호적수(好敵手) > |
운동(運動) > |
일전(一戦) > |
챔피언(チャンピオン) > |
무득점(無得点) > |
다이빙(ダイビング) > |
선방하다(善く守る) > |
압승(圧勝) > |
성화대(聖火台) > |
직관하다(観観する) > |
죽음의 조(死の組) > |
트레이너(トレーナー) > |
이기다(勝つ) > |
약팀(弱いチーム) > |
입장권(入場券) > |
데드볼(デットボール) > |
후반전(後半戦) > |
단두대 매치(非常な大事な試合) > |
친선전(親善試合) > |
태극 마크를 달다(国家代表になる) > |
프로복싱(プロボクシング) > |
근육 트레이닝(筋トレ) > |
수비수(ディフェンダー) > |