「濃い醤油」は韓国語で「진간장」という。
|
![]() |
・ | 진간장이 없을 때는 국간장에 설탕을 넣어 대체할 수 있습니다. |
濃口醤油がないときは、うすくち醤油に砂糖を加えて代用できます。 | |
・ | 요리에 따라 국간장과 진간장을 다르게 사용합니다. |
料理によって、うすくち醤油と濃口醤油を使い分けます。 | |
・ | 국간장과 진간장을 잘 구분해서 사용하는 것이 중요합니다. |
うすくち醤油と濃口醤油を上手に使い分けることが大切です。 | |
・ | 생선조림에는 진간장보다 국간장이 더 잘 어울립니다. |
煮魚には、濃口醤油よりもうすくち醤油が合います。 | |
・ | 이 간장은 진간장보다 국간장에 가까워요. |
この醤油は濃口醤油よりもうすくち醤油に近いです。 |
얼음조각(氷の彫刻) > |
혜안(慧眼) > |
식량(食糧) > |
후계자(後継者) > |
점령지(占領地) > |
헌병(憲兵) > |
옛말(古語) > |
행선지(行き先) > |
보행 길(歩道) > |
비단결(絹の織り目) > |
책가방(ランドセル) > |
리터(リットル) > |
가계도(家系図) > |
사케(日本酒) > |
손수건(ハンカチ) > |
황무지(荒れ地) > |
외모(外見) > |
스무 명(二十名) > |
교향악단(交響楽団) > |
헤드폰(ヘッドフォン) > |
고무줄(輪ゴム) > |
흑백(白黒) > |
하객(賀客) > |
탈취(奪取) > |
농기구(農具) > |
양산화(量産化) > |
됨됨이(人となり) > |
불조심(火の用心) > |
도시락(弁当) > |
표범(ヒョウ) > |