「濃い醤油」は韓国語で「진간장」という。
|
![]() |
・ | 진간장이 없을 때는 국간장에 설탕을 넣어 대체할 수 있습니다. |
濃口醤油がないときは、うすくち醤油に砂糖を加えて代用できます。 | |
・ | 요리에 따라 국간장과 진간장을 다르게 사용합니다. |
料理によって、うすくち醤油と濃口醤油を使い分けます。 | |
・ | 국간장과 진간장을 잘 구분해서 사용하는 것이 중요합니다. |
うすくち醤油と濃口醤油を上手に使い分けることが大切です。 | |
・ | 생선조림에는 진간장보다 국간장이 더 잘 어울립니다. |
煮魚には、濃口醤油よりもうすくち醤油が合います。 | |
・ | 이 간장은 진간장보다 국간장에 가까워요. |
この醤油は濃口醤油よりもうすくち醤油に近いです。 |
불완전(不完全) > |
피서지(避暑地) > |
부락(部落) > |
임야대장(林地台帳) > |
여걸(女傑) > |
상상력(想像力) > |
병문안(お見舞い) > |
계류(渓流) > |
해법(解決策) > |
연구소(研究所) > |
신시대(新時代) > |
특매(特売) > |
귀엣말(耳打ち) > |
가업(家業) > |
무대포(無鉄砲) > |
회초리(教育用のムチ) > |
직각(直角) > |
전사(戦死) > |
사투리(なまり) > |
경비행기(小型機) > |
인문학(人文学) > |
타개(打開) > |
바나나우유(バナナ牛乳) > |
군비 경쟁(軍拡競争) > |
문의처(お問い合わせ先) > |
투지(闘志) > |
환갑(還暦) > |
리포트(レポート) > |
피임(避妊) > |
시판(市販) > |