「女の子用の伝統衣装の帽子」は韓国語で「굴레」という。
|
![]() |
・ | 여자 아이들은 치마, 저고리에 굴레를 썼다. |
女の子たちはチマ(スカート)、チョゴリに帽子をかぶった。 | |
・ | 질곡의 굴레에서 벗어나기 힘들다. |
束縛の枷から抜け出すのは難しい。 | |
・ | 질곡의 굴레를 끊어 내야 한다. |
束縛の枷を断ち切らなければならない。 | |
・ | 둥굴레차를 마시면 몸의 독소와 노폐물을 배출시켜줘요. |
トゥングレ茶を飲むと、体の毒素と老廃物を排出してくれます。 | |
・ | 죗값을 치르고 고통의 굴레로부터 자유로워지고자 자수를 결심했다. |
罪を償い、苦痛の縛りから解放されたいと自首を決心した。 | |
・ | 용서하는 순간, 분노와 원한과 슬픔의 굴레에서 벗어날 수 있다. |
許す瞬間、怒りと恨みと悲しみの拘束から離れることができる。 | |
・ | 지루한 일상의 굴레를 벗어나지 못했다. |
退屈な日常の束縛から抜け出すことは出来なかった。 | |
・ | 굴레를 벗어나다. |
束縛から逃げる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
둥굴레차(トゥングレ茶) | アマドコロの茶、トゥングレ茶 |
굴레를 벗다(クルレルルポッタ) | 羈絆を脱ぐ、自由の身になる、拘束から離れる |
타이트스커트(タイトスカート) > |
올나가다(ストッキングが伝線する) > |
더플 코트(ダッフルコート) > |
투피스(ツーピース) > |
사제복(司祭服) > |
직물(織物) > |
브래지어(ブラジャー) > |
드레스업(ドレスアップ) > |
비단(絹) > |
소매길이(腕回り) > |
캐미솔(キャミソール) > |
후드(フード) > |
스웨트셔츠(スウェットスーツ) > |
반팔(半袖) > |
영캐주얼(ヤングカジュアル) > |
전통 의상(伝統衣装) > |
옷자락(衣の裾) > |
정장(正装) > |
죄수복(囚人服) > |
호피(虎の毛皮) > |
소매(袖) > |
웨딩드레스(ウエディングドレス) > |
기장(衣服の丈) > |
보정 브라(補正ブラ) > |
도복(道着) > |
옷 한 벌(衣服一着) > |
개량 한복(改良韓服) > |
입어 보다(着てみる) > |
치마저고리(チマチョゴリ) > |
빈티지(ビンテージ) > |