「田舎くささ」は韓国語で「촌티」という。
|
![]() |
・ | 촌티가 나다. |
田舎くさい。 | |
・ | 이거, 촌티가 나서 싫어. |
これ、田舎くさくてイヤ。 | |
・ | 지금의 기획사 대표가 촌티 나는 그녀를 톱스타로 만들었다. |
今の芸能事務所代表が田舎っぽい彼女をトップスターに仕立て上げた。 |
젓가락(箸) > |
시범(手本) > |
떫은맛(渋み) > |
밤바다(夜の海) > |
야유회(ピクニック) > |
출근길(出勤途中) > |
시계 방향(時計回り) > |
미어캣(ミーアキャット) > |
즉답(即答) > |
오한(寒気) > |
촉구(促すこと) > |
받침대(支柱) > |
젓가락질(箸使い) > |
노안경(老眼鏡) > |
보습(保湿) > |
요구르트(ヨーグルト) > |
보호 장치(保護装置) > |
사진기(カメラ) > |
큰아들(長男) > |
비뇨기과(泌尿器科) > |
티켓(チケット) > |
손질되다(手入れされる) > |
부아(しゃく) > |
야산(野山) > |
잔뿌리(ひげ根) > |
승진(昇進) > |
수묵화(水墨画) > |
구경(見物) > |
직역(直訳) > |
농작물(農作物) > |