【(으)로】の例文_35

<例文>
씨감자를 싹을 틔워 건강한 모종으로 키웠습니다.
種芋の芽出しを行い、元気な苗に育てました。
영정을 장식함으로써 장례식 준비가 되었습니다.
遺影を飾ることで、葬儀の準備が整いました。
영정에 장식할 꽃을 고르는 것으로 마지막 작별의 준비가 되었습니다.
遺影に飾る花を選ぶことで、最後のお別れの準備が整いました。
유품을 정리함으로써 고인의 발자취를 느낍니다.
遺品を整理することで、故人の足跡を感じます。
이건 어머니가 유품으로 물려주신 거예요.
これは母が遺品として残してくれたものですよ。
그는 투병하면서도 긍정적으로 지내고 있어요.
彼は闘病しながらも、前向きに過ごしています。
제안에 전적으로 찬동합니다.
ご提案に全面的に賛同します。
회사는 고객 만족을 최우선으로 하겠다고 공언하고 있습니다.
会社は顧客満足を最優先にすると公言しています。
우리는 품질을 최우선으로 할 것을 공언합니다.
我々は品質を最優先にすることを公言します。
그는 회사의 성장을 최우선으로 하겠다고 공언했습니다.
彼は、会社の成長を最優先すると公言しました。
인터넷으로 예약했어요.
インターネットで予約しました。
대기업을 그만두고 한국으로 유학을 결행했습니다.
大手企業をやめて韓国への留学を決行しました。
돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다.
突破口を見つけたことで、ビジネスが順調に進み始めました。
돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다.
突破口を見つけたことで、ビジネスが順調に進み始めました。
이 신기술이 업계의 돌파구가 될 것으로 기대되고 있습니다.
この新技術が業界の突破口になると期待されています。
제안을 긍정적으로 받아들이고 싶습니다.
ご提案を前向きに受け入れたいと思います。
죽음을 좀 더 긍정적으로 받아들일 수 있어야 한다.
死をもう少し肯定的に受け入れるべきだ。
면죄부를 줌으로써 또 다른 문제가 생길지도 모릅니다.
免罪符を与えることで、さらなる問題が生じるかもしれません。
면죄부를 주는 것으로 책임이 면제되는 것은 아닙니다.
免罪符を与えることで責任が免除されるわけではありません。
면죄부를 줌으로써 다른 관계자에게 불이익을 줄 수 있습니다.
免罪符を与えることで、他の関係者に不利益を与える可能性があります。
면죄부를 줌으로써 두고두고 문제가 될 수 있습니다.
免罪符を与えることで、後々問題になる可能性があります。
필요 이상으로 화질을 높여도 이 스크린에서는 차이를 모르겠다.
必要以上に画質を高めても、このスクリーンでは違いがわからない。
썸네일 이미지를 새롭게 해서 더 매력적으로 만들었어요.
サムネイルの画像を新しくして、より魅力的にしました。
제물을 바침으로써 신에 대한 감사의 마음을 표합니다.
祭物を供えることで、神様への感謝の気持ちを表します。
신에게 공양물을 바침으로써 소원을 전합니다.
神様にお供え物を捧げることで、願いを伝えます。
공양물을 준비함으로써 감사의 마음을 표합니다.
お供え物を用意することで、感謝の気持ちを表します。
제물을 바침으로써 신에 대한 경의를 표합니다.
祭物を供えることで、神様への敬意を表します。
우리들이 직면하는 위기의 원인을 포괄적으로 찾다.
わたしたちが直面する危機の原因を包括的に探る。
여가 활동으로 가족과 바비큐를 하고 있어요.
余暇活動で家族とバーベキューをしています。
활동으로 도예 교실에 다니고 있습니다.
余暇活動として、陶芸教室に通っています。
여가 활동으로 퍼즐을 푸는 것을 좋아합니다.
余暇活動として、パズルを解くのが好きです。
여가 활동으로 천체 관측을 하고 있습니다.
余暇活動として、天体観測をしています。
여가 활동으로 보드 게임을 하고 있습니다.
余暇活動でボードゲームをしています。
여가 활동으로 등산을 즐기고 있어요.
余暇活動で山登りを楽しんでいます。
여가 활동으로 새로운 언어를 배우고 있어요.
余暇活動で新しい言語を学んでいます。
여가 활동으로 봉사활동에 참여하고 있어요.
余暇活動として、ボランティア活動に参加しています。
여가 활동으로 마라톤에 참가하고 있어요.
彼は余暇活動でマラソンに参加しています。
여가 활동으로 요리교실에 다니고 있어요.
余暇活動で料理教室に通っています。
여가 활동의 일환으로 매주 그림을 그리고 있습니다.
余暇活動の一環として、毎週絵を描いています。
여가 활동으로 정원 가꾸기를 즐기고 있습니다.
余暇活動として、ガーデニングを楽しんでいます。
투병 생활은 의료진의 지지와 가족의 사랑으로 극복할 수 있었습니다.
闘病生活は、医療スタッフの支えと家族の愛で乗り越えられました。
투병 생활은 의료진의 도움으로 극복할 수 있었습니다.
闘病生活は、医療スタッフの支えで乗り越えられました。
친구 한 명이 급성백혈병으로 투병 중입니다.
友達一人が急性白血病で闘病中です。
암 투병으로 오래 고생했다
ガン闘病で長く苦労した。
영정과 위패가 영결식장으로 옮겨지자 유족들은 참았던 눈물을 터뜨렸다.
遺影と位牌が告別式場に移されると、遺族は耐えていた涙を流した。
결별함으로써 새로운 기회를 얻을 수 있었습니다.
決別することで、新しい機会を得ることができました。
아내가 갑자기 방으로 들어가 뭔가를 들고 나왔다.
妻が、突然部屋に入り何かを持って出てきた。
접수처에서 기다려주시면 순차적으로 도와드리겠습니다.
受け付けでお待ちいただければ、順次対応いたします。
이 보험은 견적에서 계약 절차까지 인터넷으로 진행하고 있습니다.
この損保は見積りから契約手続きまでインターネットで行えます。
지금껏 도와주신 여러분께 진심으로 감사드립니다.
今まで手伝って下さった皆さん、本当にありがとうございます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(35/252)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ