【(으)로】の例文_33

<例文>
자동으로 에어컨이 꺼집니다.
自動でエアコンがオフになります。
톨게이트에서 자동으로 결제가 완료되었습니다.
料金所で自動で支払いが完了しました。
이 앱은 자동으로 업데이트됩니다.
このアプリは自動で更新されます。
보고서가 자동으로 생성됩니다.
自動でレポートが生成されます。
요금이 자동으로 계산됩니다.
料金が自動で計算されます。
은행 수수료가 자동으로 인출됩니다.
銀行の手数料が自動で引き落とされます。
문이 자동으로 잠깁니다.
ドアが自動的にロックされます。
자동으로 로그인 됩니다.
自動的にログインされます。
웹사이트의 데이터가 자동으로 백업됩니다.
ウェブサイトのデータが自動でバックアップされます。
센서가 반응하여 자동으로 라이트가 켜집니다.
センサーが反応して自動でライトが点灯します。
전화가 자동으로 응답합니다.
電話が自動で応答します。
엘리베이터가 자동으로 멈췄어요.
エレベーターが自動で止まりました。
이 기계는 자동으로 작업을 수행합니다.
この機械は自動で作業を行います。
텔레비전 전원이 자동으로 꺼집니다.
テレビの電源が自動でオフになります。
차가 자동으로 주차되었습니다.
車が自動で駐車されました。
에어컨이 자동으로 온도 조절을 합니다.
エアコンが自動で温度調整を行います。
이 문은 자동으로 여닫힙니다.
このドアは自動で開閉します。
열차 문이 자동으로 열렸습니다.
列車のドアが自動で開きました。
기어를 중립으로 하고, 사이드 브레이크를 채우지 않고 차를 세워 두었다.
ギアをニュートラルにして、サイドブレーキをかけないで車を止めて置いた。
멤버 한정으로 할인을 받을 수 있습니다.
メンバー限定で割引を受けることが可能です。
학생용으로 할인을 받을 수 있습니다.
学生向けに割引を受けることができます。
장기 계약으로 할인을 받을 수 있습니다.
長期契約で割引を受けることができます。
대량 주문으로 할인을 받을 수 있습니다.
大量注文で割引を受けることが可能です。
온라인으로 구매하시면 할인을 받으실 수 있습니다.
オンラインで購入すると割引を受けることができます。
멤버십 가입으로 할인을 받을 수 있습니다.
メンバーシップ登録で割引を受けることができます。
특정 상품으로 할인을 받을 수 있습니다.
特定の商品で割引を受けることが可能です。
생일 혜택으로 할인을 받을 수 있습니다.
誕生日特典で割引を受けることができます。
조기 예약으로 할인을 받을 수 있었습니다.
早期予約で割引を受けることができました。
할인 가격으로 구입했습니다.
割引価格で購入しました。
항상 손님으로 북적거리고 때로는 행렬조차 생긴다.
常にお客で賑わい、時には行列すらできる。
구정이라 고향으로 돌아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
旧正月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。
어수선한 작업을 우선적으로 정리해 주세요.
ごたごたしている作業を優先的に片付けてください。
만실이라 번거로우시겠지만 다른 일정으로 예약 부탁드립니다.
満室のため、お手数ですが別の日程でのご予約をお願いいたします。
부지 내 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
敷地内の清掃を定期的に行っています。
외관만으로 판단하기는 어렵습니다.
外観だけで判断するのは難しいです。
그녀의 얼굴 생김새는 사진으로 보는 것보다 실물이 더 아름답습니다.
彼女の顔立ちは、写真で見るよりも実物の方が美しいです。
외형의 인상으로 상품의 매상이 바뀌는 일이 있다.
見た目の印象で商品の売れ行きが変わることがある。
외형의 인상으로 첫인상이 결정되는 경우가 많다.
見た目の印象で第一印象が決まることが多い。
외형으로 판단하지 말고 실제로 사용해 보세요.
見た目で判断せず、実際に使ってみてください。
건자재 선택으로 건물의 외형이 크게 바뀐다.
建材の選択で建物の見た目が大きく変わる。
겉모습만으로 판단하기는 어려워요.
見た目だけで判断するのは難しいです。
겉모습만으로 판단하는 것은 좋지 않다.
見た目だけで判断するのは良くない。
겉모습으로 그 사람이 일본인인지 한국인인지 알 수 있습니다.
見かけでその人が日本人か韓国人かがわかります。
겉모습만으로 사물을 판단하지 않는 편이 현명하다.
うわべだけで物事を判断しない方が賢明だ。
겉모습만으로 사람을 믿으면 위험해.
外見だけで人を信じるのは危険だよ。
이 모퉁이를 왼쪽으로 돌면 오른쪽에 있습니다.
この角を左側に曲がると右にあります。
그는 첫 번째 모퉁이를 왼쪽으로 돌았습니다.
彼は最初の角を左に曲がりました。
곧장 가서 오른쪽으로 돌면 모퉁이에 있습니다.
まっすぐ行って右に曲がれば角にあります。
옆으로 일렬로 서주세요.
横一列に並んでください。
슬리퍼를 신고 현관으로 나가다.
スリッパを履いて玄関に出る。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(33/252)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ