【(으)로】の例文_39
<例文>
・
그의 갑작스러운 실종으로 가족들은 깊은 슬픔에 휩싸였습니다.
彼の突然の失踪で、家族は深い悲しみに包まれました。
・
사칭한 자격으로 일자리를 얻었어요.
詐称した資格で仕事を得ました。
・
사칭 행위는 법적으로 처벌됩니다.
詐称行為は法的に罰せられます。
・
사칭으로 인해 신용을 잃었습니다.
詐称が原因で信用を失いました。
・
사고 부상자는 병원으로 이송되었다.
事故の負傷者は病院へ移送された。
・
피고인은 법원으로 이송되었지만, 그 이유는 아직 명확하지 않다.
被告人は裁判所に移送されたが、その理由はまだ明らかではない。
・
사고 피해자가 치료를 받기 위해 병원으로 이송되었습니다.
事故の被害者が治療を受けるため、病院に搬送されました。
・
이송 절차가 완료된 후, 용의자는 법원으로 향하게 된다.
移送手続きが完了した後、被疑者は裁判所に向かうことになる。
・
체포된 용의자는 앞으로 재판을 기다리게 될 것이다.
逮捕された被疑者は、今後の裁判を待つことになる。
・
언제 체포될지 부르르 떨면서 생활하는 것은 상상 이상으로 힘든 일입니다.
いつ逮捕されるかとビクビクしながら生活することは、想像以上に辛いものです。
・
도박으로 체포되는 경우에는 어떻게 되나요?
博打で逮捕される場合にはどうなるのでしょうか?
・
죄인으로 취급할 것이 아니라 갱생의 기회를 주어야 한다.
罪人として扱うのではなく、更生の機会を与えるべきだ。
・
그는 죄인으로 잡혀 재판을 받게 되었다.
彼は罪人として捕まり、裁判を受けることになった。
・
그는 가석방으로 출소했다.
彼は仮釈放で出所した。
・
사건 현장은 일시적으로 출입 금지되었고, 관계자만 출입할 수 있었다.
事件現場は一時的に立ち入り禁止となり、関係者のみが入ることが許された。
・
군부의 폭력진압으로 인해 수천명의 희생자가 발생했습니다.
軍部の暴力鎮圧によって数千人の犠牲者が出ました。
・
희생자는 사건이나 사고가 원인으로 사망한 사람입니다.
犠牲者は、事件や事故が原因で死亡した人です。
・
출가하여 승려가 되는 것은 불교 신자에게 매우 중요한 결단으로 여겨진다.
出家して僧侶になることは、仏教徒にとって非常に重要な決断だとされている。
・
그녀는 엄격한 수행 끝에 출가하여 정신적으로 성장했다.
彼女は厳しい修行の末に出家し、精神的な成長を遂げた。
・
코란의 가르침에서는 자비와 관용이 중요한 미덕으로 여겨진다.고 있다.
コーランの教えでは、慈悲や寛容が重要な美徳とされている。
・
그는 위대한 시인으로 숭배받고 있다.
彼は偉大な詩人として崇拝されている。
・
고대의 신들은 숭배의 대상으로 신전에서 모셔졌다.
古代の神々は、崇拝の対象として神殿に祀られていた。
・
자기중심적인 행동으로 많은 사람들로부터 미움을 샀다.
自己中心的な行動で、多くの人から恨みを買った。
・
그는 부정한 수단으로 성공을 거둬서 미움을 샀다.
彼は不正な手段で成功を収めたため、恨みを買った。
・
불성실한 행동이 원인으로 미움을 샀다.
不誠実な行動が原因で、恨みを買った。
・
자기중심적인 행동으로 주변 사람들로부터 미움을 샀다.
自己中心的な行動で、周囲から恨みを買った。
・
항상 자기 중심적으로 행동해서 원한을 사는 일이 많다.
いつも自分勝手に振る舞うので、恨みを買っていることが多い。
・
그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에게 원한을 샀다.
彼の無礼な態度が原因で、周囲から恨みを買った。
・
하나님을 믿음으로써 나는 인생의 목적을 찾았다.
神を信じることで、私は人生の目的を見つけました。
・
하나님을 믿음으로써 마음의 평화를 유지하고 있다.
神を信じることで、心の平穏を保っています。
・
하나님을 믿음으로써 나는 마음의 평화를 얻었다.
神を信じることで、私は心の平和を得ました。
・
그녀는 어려운 시기에도 하나님을 믿고 긍정적으로 살고 있다.
彼女は困難な時でも神を信じて前向きに生きている。
・
증거품으로 지문이 묻은 유리가 발견되었다.
証拠品として指紋がついたグラスが見つかった。
・
탈주범은 경찰에 쫓기면서 산으로 도망쳤다.
脱走犯は警察に追われながら、山に逃げ込んだ。
・
허위 사실을 퍼뜨리는 것은 법으로 금지되어 있습니다.
虚偽の事実を広めることは法律で禁じられています。
・
창조주의 힘으로 세상은 조화를 유지하고 있습니다.
創造主の力で世界は調和を保っています。
・
창조주의 힘으로 자연은 조화를 이룹니다.
創造主の力によって自然は調和しています。
・
그녀는 세례명으로 "마리아"를 선택했습니다.
彼女は洗礼名として「マリア」を選びました。
・
세례명으로 "요한"을 받았습니다.
洗礼名として「ヨハネ」をもらいました。
・
가톨릭 교회에서는 세례를 받을 때, 성인의 이름을 세례명으로 받습니다.
カトリック教会では洗礼を受ける時、聖人の名前を洗礼名としていただきます。
・
성모는 순결과 자비의 상징으로 여겨집니다.
聖母は純潔と慈悲の象徴とされています。
・
교회 목회자들은 지역 활동에도 적극적으로 참여하고 있습니다.
教会の牧会者たちは地域活動にも積極的に参加しています。
・
뉴턴의 업적은 신학의 세계를 벗어나 물리학으로 우주를 보도록 한 것이다.
ニュートンの業績は、神学の世界を抜け出して物理学で宇宙を見るようにしたことだ。
・
성가대의 일원으로 노래하는 것은 정말 즐겁습니다.
聖歌隊の一員として歌うのはとても楽しいです。
・
처음으로 해외 아티스트와 협연했습니다.
初めて海外のアーティストと協演しました。
・
그는 건반 악기를 사용한 작곡을 전문으로 하고 있습니다.
彼は鍵盤楽器を使った作曲を専門にしています。
・
경영진은 이 이야기가 밖으로 새지 않도록 입단속했습니다.
経営陣はこの話が外に出ないように口止めした。
・
반항아라도 이해와 사랑으로 대하는 것이 중요합니다.
反抗児でも、理解と愛情を持って接することが大切です。
・
정면으로 대면하는 것이 신뢰 관계를 쌓는 열쇠입니다.
面と向かって対面することが、信頼関係を築く鍵です。
・
회의에서 처음으로 사장님과 대면했어요.
会議で初めて社長と対面しました。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
39
/297)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ