【(으)로】の例文_40

<例文>
그 부하는 순종적인 것으로 알려져 있습니다.
その部下は従順だとされています。
이 말은 순종으로 높이 평가되고 있습니다.
この馬は純血種として高く評価されています。
그 개는 순종으로 알려져 있습니다.
その犬は純血種として知られています。
그 말은 순종으로 등록되어 있습니다.
その馬は純血種として登録されています。
그 노력에 진심으로 감명받았습니다.
その努力に心から感銘しました。
그의 성과를 진심으로 높이 호평했어요.
彼の成果を心から高く評価しました。
그 활동을 진심으로 호평하고 있습니다.
この研究成果を高く評価しております。
이 문제는 뺄셈으로 풀 수 있어요.
この問題は引き算で解けます。
부하에게 지시해도 행동으로 옮기지 않아 난처하다.
部下に指示しても、行動に移さず困っている。
상자를 조금 앞으로 당겨주세요.
箱を少し手前に引いてください。
펜으로 선을 그으세요.
ペンで線を引いてください。
도형의 대각선을 기준으로 하여 작도하였습니다.
図形の対角線を基準にして作図しました。
당첨자는 추첨으로 결정됩니다.
当せん者は抽選で決まります。
강풍으로 모래 언덕이 침식되었습니다.
強風で砂丘が浸食されました。
강풍의 영향으로 공공 수영장이 폐쇄되었습니다.
強風の影響で、公共プールが閉鎖されました。
강풍으로 나무가 쓰러질 듯 해요.
強風で木が倒れそうです。
벼락을 동반한 심한 폭우가 내릴 것으로 보입니다.
雷を伴った非常に激しい雨が降る見込みです。
국지적으로 폭우가 내릴 우려가 있다.
局地的な激しい雨のおそれがある。
비행기가 엔진 결함으로 긴급 착륙했다.
飛行機が、エンジンの欠陥で緊急着陸した。
하자가 있는 것으로 판명되어 반품 절차를 진행하겠습니다.
欠陥があることが判明しましたので、返品の手続きを行います。
수리한 부분이 정상적으로 작동하는 것을 확인했습니다.
修理した部分が正常に機能することを確認しました。
수리한 결과 모두 정상적으로 작동하고 있습니다.
修理した結果、すべて正常に動作しています。
수리한 부분은 정상적으로 작동하고 있습니다.
修理した部分は正常に動作しています。
이하의 주문은 정상적으로 수리되었습니다.
以下の注文は正常に受理されました。
신청이 정식으로 접수되었습니다.
申請が正式に受理されました。
개명하기 위한 신청이 정식으로 접수되었습니다.
改名するための申請が正式に受け付けられました。
새로운 이름으로 개명하기로 결정되었습니다.
新しい名前で改名することが決まりました。
새 이름으로 개명하기로 결정했어요.
新しい名前に改名することに決めました。
정식으로 개명하는 절차를 밟았어요.
正式に改名する手続きを行いました。
그녀는 유방암으로 사망한 누나를 기리기 위해 거액의 기금을 내놓았다.
彼女は、乳がんで亡くなったお姉さんを顕彰するために、巨額の基金を出した。
정년퇴직 축하회가 감동적으로 진행되었습니다.
定年退職の祝賀会が感動的に行われました。
근속 5년 기념으로 감사장이 수여되었습니다.
勤続5年の記念に感謝状が授与されました。
오랜 근속으로 인해 우대를 받게 되었습니다.
長年の勤続により、優遇されることとなりました。
회원 한정으로 우대받는 플랜이 있습니다.
会員限定で優遇されるプランがあります。
특별 회원으로 우대받을 권리가 있습니다.
特別会員として優遇される権利があります。
우수한 성적으로 우대받는 경우가 많습니다.
優秀な成績で優遇されることが多いです。
특별한 조건으로 우대를 받음을 알려드립니다.
特別な条件で優遇されることをお知らせします。
파견법이 개정됨에 따라 파견사원으로서 일하는 사람의 대우가 바뀝니다.
派遣法が改正されることに伴い、派遣社員として働く人の待遇が変わります。
말단으로 연수를 받았어요.
下っ端としての研修を受けました。
말단으로 경험을 쌓고 있습니다.
下っ端として経験を積んでいます。
저는 아직 말단으로 일하고 있어요.
私はまだ下っ端として働いております。
말단 공무원으로서 사명을 다하고 있습니다.
下っ端公務員としての使命を果たしています。
말단 공무원으로서 지역에 공헌하고 있습니다.
下っ端公務員として地域に貢献しています。
말단 공무원으로서 사명감을 가지고 있습니다.
下っ端公務員としての使命感を持っています。
저는 말단 공무원으로서 열심히 하고 있습니다.
私は下っ端公務員として頑張っています。
말단 공무원으로서 경험을 쌓고 있습니다.
下っ端公務員としての経験を積んでいます。
그는 아직 말단 공무원으로 일하고 있어요.
彼はまだ下っ端公務員として働いています。
공무원으로서 사명을 다하겠습니다.
公務員としての使命を全うします。
공무원으로서 지역사회에 공헌합니다.
公務員として地域社会に貢献します。
공무원으로 일하고 있습니다.
公務員として働いています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(40/252)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ