【(으)로】の例文_31

<例文>
거식증 환자는 종종 체중을 극단적으로 신경 씁니다.
拒食症の人は、しばしば体重を極端に気にします。
거식증으로 무척 말랐어요.
拒食症で激やせになりました。
이 프로그램은 정기적으로 버전업이 이루어집니다.
このプログラムは定期的にバージョンアップが行われます。
최신 버전업으로 버그가 수정되었습니다.
最新のバージョンアップにより、バグが修正されました。
클릭으로 자세한 내용을 볼 수 있습니다.
クリックで詳細を表示できます。
클릭만으로 쉽게 로그인할 수 있습니다.
クリックするだけで簡単にログインできます。
링크를 클릭하여 다음으로 진행해 주세요.
リンクをクリックして次に進んでください。
시스템 초기화가 정상적으로 완료되었습니다.
システムの初期化が正常に終了しました。
파일을 드래그하여 바탕화면으로 이동했습니다.
ファイルをドラッグしてデスクトップに移動しました。
드래그만으로 위치를 변경할 수 있습니다.
ドラッグするだけで位置を変更できます。
컴퓨터가 자동으로 재기동되었습니다.
パソコンが自動で再起動しました。
압축 파일을 일괄적으로 풀었습니다.
圧縮ファイルを一括で解凍しました。
압축 파일 형식을 ZIP으로 변경하세요.
圧縮ファイル形式をZIPに変更してください。
포토샵으로 간단한 애니메이션을 만들었어요.
フォトショップで簡単なアニメーションを作りました。
포토샵으로 그림을 그리고 있습니다.
フォトショップを使って絵を描いています。
포토샵으로 포트폴리오를 만들었어요.
フォトショップでポートフォリオを作りました。
포토샵으로 글자를 삽입했습니다.
フォトショップで文字を挿入しました。
포토샵으로 간단히 합성할 수 있습니다.
フォトショップで簡単に合成できます。
포토샵으로 불필요한 부분을 삭제했습니다.
フォトショップで不要な部分を消しました。
이 포스터는 포토샵으로 제작되었어요.
このポスターはフォトショップで作成されました。
포토샵으로 이미지를 수정할 수 있습니다.
フォトショップで画像の修正ができます。
이 사진을 포토샵으로 편집해 주세요.
この写真をフォトショップで加工してください。
포토샵으로 배경을 제거했어요.
フォトショップで背景を削除しました。
이 이미지는 포토샵으로 편집했어요.
この画像はフォトショップで編集しました。
해외 로밍으로 Wi-Fi를 사용하는 방법을 배웠어요.
海外ローミングでWi-Fiを使用する方法を教えてもらいました。
해외 로밍으로 동영상을 봤습니다.
海外ローミングで動画を見ました。
해외 로밍으로 이메일을 보냈습니다.
海外ローミングでメールを送信しました。
해외 로밍은 자동으로 연결됩니다.
海外ローミングは自動的に接続されます。
해외 로밍으로 통화가 가능합니다.
海外ローミングで通話ができます。
댄서는 여자는 화려한 의상으로 무대를 장식했습니다.
踊り子は華やかな衣装で舞台を飾りました。
댄서들은 연습으로 체력을 기르고 있습니다.
ダンサーたちは練習で体力をつけています。
댄서들이 모여서 그룹으로 연습을 했어요.
ダンサーが集まってグループで練習を行いました。
그는 세계적으로 인정받은 기술자로 여러 상을 수상한 바 있습니다.
彼は世界的に認められた技術者で、数々の賞を受賞しています。
농민은 FTA에 의한 쌀 자유화에 적극적으로 반대했다.
農民はFTAによるコメの自由化に積極的に反対した。
그는 농사꾼으로서 밭을 갈고 가족을 부양하고 있습니다.
彼は農民として田畑を耕して、家族を養っています。
환자의 상태가 안정되면, 집중치료실에서 일반 병동으로 옮길 예정입니다.
患者の状態が安定したら、集中治療室から一般病棟に移動する予定です。
항균제를 복용함으로써 감염을 예방할 수 있습니다.
抗菌薬を服用することで、感染を防ぐことができます。
재활의 일환으로 물리치료가 이루어집니다.
リハビリの一環として理学療法が行われます。
해독제를 사용함으로써 독물의 영향을 최소화할 수 있습니다.
解毒剤を使うことで、毒物の影響を最小限に抑えることができます。
살균제 사용에는 주의가 필요하며 적절한 방법으로 사용하지 않으면 효과가 없습니다.
殺菌剤の使用には注意が必要で、適切な方法で使用しないと効果がありません。
살균제를 올바르게 사용하면 효과적으로 병원균을 제거할 수 있어요.
殺菌剤を正しく使用することで、効果的に病原菌を除去できます。
이 부채는 손수 만든 것으로 독특한 디자인이 매력적입니다.
このうちわは手作りで、独特なデザインが魅力的です。
잠수복은 수온이나 기온의 영향으로부터 체온을 유지하는 기능을 갖는다.
ウェットスーツは、水温や気温の影響から体温を保持する機能を持つ。
그는 턱시도 차림으로 등장했어요.
彼はタキシード姿で登場しました。
이번 합격자는 10명 내외가 될 것으로 예상됩니다.
今回の合格者は10人内外になると予想されます。
법적으로 권리를 가진 사람은 자연인뿐입니다.
法律上の権利を持つのは、自然人だけです。
그는 자연인으로서 소송을 제기할 수 있어요.
彼は自然人として、裁判を起こすことができます。
자연인으로서 그는 공공장소에서 자유롭게 행동할 수 있어요.
自然人として、彼は公共の場で自由に行動できます。
그는 자연인으로서 재산을 소유할 수 있어요.
彼は自然人として、財産を所有することができます。
자연인의 권리는 기본적으로 다른 개인들과 같습니다.
自然人の権利は、基本的に他の個人と同じです。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(31/284)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ