![]() |
・ | 그의 리더십을 거울로 삼아 나도 리더로서 성장하고 싶다. |
彼のリーダーシップを手本にして、自分もリーダーとして成長したい。 | |
・ | 그의 성실함을 거울로 삼아 살아가고 싶다. |
彼のような誠実さを手本にして生きていきたい。 | |
・ | 그녀의 일 처리 방식을 거울로 삼기로 했다. |
彼女の仕事の進め方を手本にすることにした。 | |
・ | 그의 노력을 거울로 삼아서 나도 열심히 하려고 했다. |
彼の努力を手本にして、私も頑張ろうと思った。 | |
・ | 우리는 그를 거울로 삼아야 한다. |
我々は彼を手本としなければならない。 | |
・ | 호떡은 뜨거울 때 먹는 게 제일이에요. |
ホットクは熱々のうちに食べるのが一番です。 | |
・ | 추위에 코를 흘리고 있는 자신을 거울로 보고 놀랐다. |
寒さで鼻を垂らしている自分を鏡で見て驚いた。 | |
・ | 거울 뒷면이 더럽다. |
鏡の裏面が汚れている。 | |
・ | 대기실 거울에서 헤어스타일을 정리했습니다. |
控室の鏡で髪型を整えました。 | |
・ | 찌개는 뜨거울 때 먹는 게 최고예요. |
チゲは熱いうちに食べるのが一番です。 | |
・ | 그 거울은 오래되어서 조금 비뚤어졌습니다. |
その鏡は古くて、少しゆがんでいる。 | |
・ | 거울 앞에서 자뻑하는 나를 보며 동생이 웃었다. |
鏡の前で自分に酔ってる私を見て、妹が笑った。 | |
・ | 그는 매일 거울을 보면서 자뻑하는 것 같아. |
彼は毎日鏡を見ながら自分に酔っているみたいだ。 | |
・ | 운동 후 거울 속 내 모습이 조각 같아서 뿌듯했다. |
運動後、鏡の中の自分が彫刻のようで嬉しかった。 | |
・ | 종기가 있으면 거울을 보는 것이 싫어집니다. |
おできがあると、鏡を見るのが嫌になります。 | |
・ | 신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다. |
新聞は情報の宝庫であり、社会を映す鏡である。 | |
・ | 티끌 모아 태산이라는 속담을 거울 삼아 절약하며 생활해 왔어요. |
「塵もつもれば山となる」ということわざを鏡にして節約しながら生活してきました。 | |
・ | 화장대 거울을 닦아서 반짝반짝 했어요. |
ドレッサーの鏡を拭いてピカピカにしました。 | |
・ | 화장대 거울에 작은 얼룩이 묻어버렸어요. |
ドレッサーの鏡に小さなシミがついてしまいました。 | |
・ | 화장대 거울에 LED 조명이 켜져 있어요. |
ドレッサーの鏡に LED ライトがついています。 | |
・ | 화장대 거울이 커서 사용하기 편해요. |
鏡台の鏡が大きくて使いやすいです。 | |
・ | 화장대 거울이 커서 사용하기 편해요. |
鏡台の鏡が大きくて使いやすいです。 | |
・ | 캐비닛 문에 거울이 붙어 있어요. |
キャビネットの扉に鏡が付いています。 | |
・ | 알몸뚱이로 거울 앞에 섰습니다. |
真っ裸で鏡の前に立ちました。 | |
・ | 볼에 뭐가 묻어서 거울로 확인했어요. |
ほっぺたに何かついているので、鏡で確認しました。 | |
・ | 유심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요. |
じっくり鏡を見ると顔色も悪く、頬もゲッソリこけてました。 | |
・ | 거울을 보면서 정성스럽게 눈썹을 다듬었어요. |
鏡を見ながら丁寧に眉毛を整えました。 | |
・ | 몸이 무거울 때는 균형 잡힌 식사가 효과적입니다. |
体が重いときには、バランスの取れた食事が効果的です。 | |
・ | 몸이 무거울 때는 충분한 수면을 취하도록 합시다. |
体が重いときは、充分な睡眠を取るようにしましょう。 | |
・ | 몸이 무거울 때는 가벼운 스트레칭이 효과적입니다. |
体が重い時は、軽いストレッチが効果的です。 | |
・ | 파우더룸 거울이 커서 메이크업하기 편해요. |
パウダールームの鏡が大きくて、メイクがしやすいです。 | |
・ | 파우더룸에는 거울과 의자가 완비되어 있습니다. |
パウダールームには、鏡と椅子が完備されています。 | |
・ | 거울을 사용하여 얼굴의 각 부분을 자세히 볼 수 있습니다. |
鏡を使うことで、顔の各部分を詳しく見ることができます。 | |
・ | 이 거울은 화장실이나 화장대에 딱 맞습니다. |
この鏡は、洗面所やドレッサーにぴったりです。 | |
・ | 이 거울은 휴대하기 편리한 사이즈입니다. |
この鏡は、持ち運びに便利なサイズです。 | |
・ | 이 거울은 장식이 아름답고 인테리어에도 어울립니다. |
この鏡は、装飾が美しく、インテリアにも合います。 | |
・ | 이 거울은 디자인이 심플해서 사용하기 편합니다. |
この鏡は、デザインがシンプルで使いやすいです。 | |
・ | 이 거울은 세면대 위에 두면 편리합니다. |
この鏡は、洗面台の上に置くと便利です。 | |
・ | 이 거울은 여행에도 가져갈 수 있는 사이즈입니다. |
この鏡は、旅行にも持って行けるサイズです。 | |
・ | 거울의 더러움을 자주 닦아주세요. |
鏡の汚れをこまめに拭き取ってください。 | |
・ | 이 거울은 스타일리시한 디자인입니다. |
この鏡は、スタイリッシュなデザインです。 | |
・ | 이 거울은 휴대하기에도 편리한 사이즈입니다. |
この鏡は、持ち運びにも便利なサイズです。 | |
・ | 이 거울은 세면대에 딱 맞는 사이즈입니다. |
この鏡は、洗面所にぴったりのサイズです。 | |
・ | 거울을 사용해서 복장을 체크합시다. |
鏡を使って、服装をチェックしましょう。 | |
・ | 이 거울은 양면 사용이 가능합니다. |
この鏡は、両面使用が可能です。 | |
・ | 이 거울은 아름다운 디자인이 특징입니다. |
この鏡は、美しいデザインが特徴です。 | |
・ | 이 거울은 컴팩트해서 휴대하기 편리합니다. |
この鏡はコンパクトで持ち運びに便利です。 | |
・ | 이 거울은 매우 선명하게 비칩니다. |
この鏡は非常にクリアに映ります。 | |
・ | 저기에 거울이 있어요. |
そちらに鏡がありますよ。 | |
・ | 거울을 보다. |
鏡を見る。 |