【게】の例文_327
<例文>
・
망명지 도시는 그에
게
다양한 문화를 체험할 기회를 제공했어요.
亡命先の都市は彼に多様な文化を体験する機会を提供しました。
・
망명지의 환경은 그에
게
새로운 기회를 주었습니다.
亡命先の環境は彼に新たなチャンスを与えました。
・
부엌에서 요리를 하는 것이 일과입니다.
台所で料理をするのが日課です。
・
조리 도구를 갖추어 전문가와 같은 요리를 만들 수 있
게
되고 싶어요.
調理道具を揃えて、プロのような料理が作れるようになりたいです。
・
조리 도구를 잘 사용할 수 있
게
되면 요리의 폭이 넓어집니다.
調理道具を上手に使えるようになると、料理の幅が広がります。
・
주방 용품을 이용해서 맛있는 음식을 만드는 것이 취미입니다.
厨房用品を使って、美味しい料理を作るのが趣味です。
・
우에노는 도쿄 도내에서도 접근성이 좋고, 관광객에
게
도 편리한 장소입니다.
上野は東京都内でもアクセスが良く、観光客にとっても便利な場所です。
・
우에노에는 많은 음식점과 술집이 모여 있어 관광객이나 현지인들에
게
사랑받고 있습니다.
上野には多くの飲食店や居酒屋が集まっており、観光客や地元の人々に愛されています。
・
오키나와 요리는 풍부한 해산물을 사용한 요리가 특징으로, 많은 관광객에
게
인기입니다.
沖縄料理は豊富な海の幸を使った料理が特徴で、多くの観光客に人気です。
・
나가사키는 많은 관광 명소가 모인 거리로, 역사나 문화에 관심을 가진 사람들에
게
인기가 있습니다.
長崎は多くの観光スポットが集まる街で、歴史や文化に興味を持つ人々に人気があります。
・
시부야의 하치코상은 현지인들에
게
사랑받는 상징입니다.
渋谷のハチ公像は地元の人々に愛されるシンボルです。
・
신주쿠는 관광객에
게
도 인기 있는 명소로, 많은 관광 명소가 있습니다.
新宿は観光客にとっても人気のスポットで、多くの観光名所があります。
・
후쿠오카는 교통편이 좋아 관광객에
게
도 접근하기 쉽습니다.
福岡は交通の便がよく、観光客にとってもアクセスしやすいです。
・
그 악덕 기업은 무자비하
게
환경을 파괴하고 지역 사람들을 괴롭혔다.
その悪徳企業は無慈悲にも環境を破壊し、地域の人々を苦しめた。
・
그 병은 무자비하
게
도 그의 몸을 갉아먹었다.
その病気は無慈悲にも彼の体を蝕んでいった。
・
그의 발언은 무자비해 많은 사람들에
게
상처를 주었다.
彼の発言は無慈悲で、多くの人々を傷つけた。
・
그 자연재해는 무자비하
게
마을을 덮쳐 많은 건물을 파괴했다.
その自然災害は無慈悲にも町を襲い、多くの建物を破壊した。
・
그 짐승은 무자비하
게
마을을 덮쳐 많은 가족을 붕괴시켰다.
その獣は無慈悲にも村を襲い、多くの家族を崩壊させた。
・
증조부의 지혜와 경험은 저에
게
큰 보물이에요.
曽祖父の知恵と経験は私にとって大きな宝物です。
・
증조할아버지는 저에
게
항상 덕담을 해주세요.
曽祖父は私にいつも励ましの言葉をかけてくれます。
・
증조할아버지는 저에
게
항상 인생의 교훈을 가르쳐 주십니다.
曽祖父は私にいつも人生の教訓を教えてくれます。
・
증조할머니의 지혜와 경험은 저에
게
귀중한 것입니다.
曾祖母の知恵と経験は私にとって貴重なものです。
・
증조할머니는 저에
게
항상 조언을 해주세요.
曾祖母は私にいつもアドバイスをくれます。
・
증조할머니는 어르신에 대한 존경을 중요하
게
생각하고 있어요.
曾祖母は年配者に対する尊敬を大切にしています。
・
술집 옆에는 라면 가
게
가 있습니다.
居酒屋の隣にはラーメン店があります。
・
술집은 밤늦
게
까지 영업합니다.
居酒屋は夜遅くまで営業しています。
・
총파업의 영향으로 일부 기업은 일시적으로 업무정지를 피할 수 없
게
됐다.
ゼネラルストライキの影響で、一部の企業は一時的に業務停止を余儀なくされた。
・
밥상 위에는 전통적인 식재료를 사용한 요리가 아름답
게
진열되어 있습니다.
お膳の上には、伝統的な食材を使った料理が美しく並んでいます。
・
시동을 건 직후 차가 경쾌하
게
움직이기 시작했습니다.
エンジンをかけた直後、車が軽快に動き出しました。
・
공휴일이나 기념일에 국기를
게
양하고 있습니다.
祝日や記念日に国旗を掲揚しています。
・
교류 이벤트에서는, 상대국의 국기를
게
양해 우호 관계를 나타냅니다.
交流イベントでは、相手国の国旗を掲揚して友好関係を示します。
・
국제회의 개최지에서는 각국의 국기를
게
양하여 국제협력의 정신을 나타냅니다.
国際会議の開催地では、各国の国旗を掲揚して国際協力の精神を表します。
・
전몰자 추도식에서는 국기를
게
양하여 영웅들을 추모합니다.
戦没者追悼式では、国旗を掲揚して英雄たちを追悼します。
・
정부청사 앞에는 국기를
게
양하여 나라의 통치를 상징합니다.
政府庁舎の前には、国旗を掲揚して国の統治を象徴します。
・
스포츠 행사장에는 각국의 국기를
게
양하고 있습니다.
スポーツイベントの会場には、各国の国旗を掲揚しています。
・
학교 앞에는 매일 아침 국기를
게
양하고 있습니다.
学校の前には毎朝国旗を掲揚しています。
・
어린애는 새 장난감을 가지고 즐겁
게
놀고 있어요.
幼子は新しいおもちゃで楽しそうに遊んでいます。
・
그 어린애는 걷는
게
아직 불안정해요.
その幼子は歩くのがまだ不安定です。
・
유아는 나날이 성장하고 새로운 것을 경험하는 것이 즐겁습니다.
幼児は日々成長し、新しいことを経験するのが楽しいです。
・
유아는 간단한
게
임이나 노래를 즐길 수 있습니다.
幼児は簡単なゲームや歌を楽しむことがあります。
・
유아부터 고령자까지 폭넓
게
이용할 수 있습니다.
幼児から高齢者まで幅広くご利用いただけます。
・
오늘 저녁은 간단하
게
오므라이스와 샐러드를 만들었습니다.
今日の夕食は手軽に、オムライスとサラダを作りました。
・
그녀는 스트레스를 느끼면 사치스러운 쇼핑을 하는 것이 버릇이 되어 버렸다.
彼女はストレスを感じると、贅沢なショッピングをすることが癖になってしまった。
・
부유한 가정에서는 사치스러운 여행이나 고급차를 소유하는 것이 일반적입니다.
裕福な家庭では、贅沢な旅行や高級車を所有することが一般的です。
・
부유하
게
살다.
裕福に暮らす。
・
집이 그렇
게
유복하지 않았기에 고교 시절에는 아르바이트로 학비를 벌었습니다.
家がそう裕福ではなかったため、高校時代はアルバイトで学費を稼いでいました。
・
유복한 사람에
게
도 나름대로 고민이 있기 마련이다.
裕福な人にもそれなりに悩みがあるものだ。
・
그의 인면수심이 드러나 주위 사람들을 놀라
게
했다.
彼の人面獣心が表に出て、周囲の人々を驚かせた。
・
포토그래퍼가 도시의 생활을 생생하
게
포착한 사진을 전시하고 있습니다.
フォトグラファーが、都市の生活をリアルに捉えた写真を展示しています。
・
스포츠 선수는 실전 경험을 쌓는 것이 중요하다.
スポーツ選手は、実戦経験を積むことが大事だ。
[<]
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
[>]
(
327
/456)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ