【게】の例文_321

<例文>
그는 내 아이디어를 가로채서 자신의 것이라고 주장했다.
彼は私のアイデアを横取りして自分のものだと主張した。
나 모르 빼돌린 돈, 어디에 썼어?
僕に黙って盗んだお金、どこに使った?
장기는 상대의 심리를 읽으며 말의 움직임을 계획하는 전략적인 임이다.
将棋は相手の心理を読みながら、駒の動きを計画する戦略的なゲームである。
장기는 지적인 임이며, 전술이나 전략을 구사하여 상대를 물리친다.
将棋は知的なゲームであり、戦術や戦略を駆使して相手を打ち負かす。
장기의 묘미는 상대의 왕을 향해 한 발씩 죄어가는 것이죠.
将棋の醍醐味は、相手の王に向かって一歩ずつ詰め寄ることです。
밤늦 노크 소리가 들렸기 때문에 그는 문을 열었습니다.
夜遅くにノック音が聞こえたので、彼はドアを開けました。
그녀는 제 사무실 문을 가볍 노크했어요.
彼女は私のオフィスのドアを軽くノックしました。
그는 정중하 문을 노크했지만 아무도 나오지 않았습니다.
彼は丁寧にドアをノックしましたが、誰も出てこなかった。
친환경적인 방법으로 쌀을 재배하는 것이 중요합니다.
環境にやさしい方法で米を栽培することが重要です。
그는 그녀에 장미 꽃다발을 주었습니다.
彼は彼女にバラの花束を贈りました。
오늘 꽃집에서 여자친구에 줄 장미를 샀다.
きょう花屋でガールフレンドにあげるバラを買った。
물건은 역시 전문점에서 사는 싸고 좋다.
物はやはり専門店で買うのが安くていい。
굶주린 사람들에 식량을 배급하기 위해 원조 단체가 활동하고 있습니다.
飢えた人々に食料を配給するために援助団体が活動しています。
재해 지역에는 구호물자가 신속하 배급되고 있습니다.
災害地域には救援物資が迅速に配給されています。
아이들에는 학용품이 무료로 배급됩니다.
子供たちには学用品が無料で配給されます。
지도부는 어려운 결정을 신속하 했습니다.
指導部は困難な決定を迅速に行いました。
인터넷의 발달로 정보를 찾는 것이 용이해졌다.
インターネットの発達により、情報を探すことが容易になった。
이 보고서는 전체적인 상황을 상세하 설명하고 있습니다.
この報告書は、全体的な状況を詳細に説明しています。
문제를 이해하기 위해서는 전체적인 경위를 파악하는 것이 중요합니다.
問題を理解するためには、全体的な経緯を把握することが重要です。
프로젝트 진행 상황에 대한 정보는 전원에 공유됩니다.
プロジェクトの進行状況に関する情報は全員に共有されます。
이 규칙은 전원에 적용됩니다.
このルールは全員に適用されます。
전기를 소중하 사용합시다.
電気を大切に使いましょう。
그들은 소규모 가족 경영 가를 운영하고 있습니다.
彼らは小規模な家族経営の店を運営しています。
중소·영세 업체들의 폐업이 눈에 띄 늘고 있다.
中小企業や零細企業等の廃業が目立って増えている。
부채가 불어나는 원인을 정확히 파악하는 것이 중요하다.
負債が膨らむ原因を正確に把握することが重要だ。
부채가 빠르 증가하면서 불량 채권 우려가 커지고 있다.
負債が急速に増加していることから不良債権化の懸念が高まっている。
폐기물은 자기 책임하에 적절하 처리해야 한다.
廃棄物は自らの責任において適正に処理しなければならない。
적절하 처리되지 않은 폐기물은 생활 환경이나 공중위생을 악화시킵니다.
適正処理が行われない廃棄物は生活環境や公衆衛生を悪化させます。
화재를 방지하기 위해 전자 제품을 올바르 사용하십시오.
火災を防止するために、電化製品を正しく使用してください。
케이팝 열풍이 거세 불고 있다.
K-POP熱風が激しく吹いている。
비가 심하 내리고 있기 때문에 외출하는 것을 삼가야 합니다.
雨が激しく降っているので、外出するのを控えるべきです。
그의 분노가 심해져 주변 사람들에 영향을 주고 있어요.
彼の怒りが激しくなり、周りの人々に影響を与えています。
친구랑 심하 싸웠다.
友達と大喧嘩した。
동년배 동료들은 서로에 자극을 주고 성장할 기회를 제공해 줍니다.
同年輩の仲間は、互いに刺激を与え合い、成長する機会を提供してくれます。
연장자는 우리에 용기와 희망을 주고 어려운 상황에 맞설 수 있는 힘을 줍니다.
年長者は、私たちに勇気と希望を与え、困難な状況に立ち向かう力を与えてくれます。
연장자는 젊은 세대에 롤 모델이자 격려가 되는 존재입니다.
年長者は、若い世代にとってのロールモデルであり、励みとなる存在です。
연장자는 과거의 사건에 대해 이야기하고 우리에 귀중한 교훈을 제공합니다.
年長者は、過去の出来事について語り、私たちに貴重な教訓を提供します。
연장자의 지식과 통찰력은 새로운 세대에 물려주어야 할 재산입니다.
年長者の知識や洞察力は、新しい世代に受け継がれるべき財産です。
연장자는 젊은 세대에 이상적인 지도자가 될 수 있습니다.
年長者は、若い世代にとっての理想的な指導者となることがあります。
우리는 연장자의 경험을 존중하고 그들의 조언을 진지하 받아들입니다.
私たちは年長者の経験を尊重し、彼らのアドバイスを真剣に受け止めます。
우리는 연장자에서 배울 것이 많고, 그들의 경험과 지혜에 감사하고 있습니다.
私たちは年長者から学ぶことが多く、彼らの経験と知恵に感謝しています。
아흔 살까지 사는 것은 많은 사람들에 꿈과 목표 중 하나입니다.
90歳まで生きることは、多くの人にとっての夢や目標の一つです。
나이는 사람이 자신의 삶을 어떻 사는지에 영향을 미치지만 전부는 아닙니다.
年齢は、人が自分の人生をどのように生きるかに影響しますが、すべてではありません。
그녀는 나이를 신경 쓰지 않고 자신답 살고 있어요.
彼女は年齢を気にせずに自分らしく生きています。
나이가 어떻 되세요?
年齢はおいくつですか?
나이를 먹을수록 사람은 자기 자신을 더 잘 이해하 됩니다.
年齢を重ねるごとに、人は自分自身をよりよく理解するようになります。
나이를 먹을수록 보는 것, 느끼는 것이 달라집니다.
年齢を重ねるごとに、見るもの、感じるものが変わってきます。
나이가 들면서 건강에 신경을 쓰 되었습니다.
年齢が上がるにつれて、健康に気を使うようになりました。
나이가 든 탓일까 아침에 일찍 눈을 뜨 됩니다.
年をとったせいか、朝早く目が覚めてしまいます。
인터넷 직거래로 소비자는 상품을 저렴하 구입할 수 있다.
インターネット直接取引きで、消費者は商品を安く購入することができる。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>]
(321/456)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ