・ | 동물원 출구에는 경비원이 망을 보고 있다. |
動物園の出口には警備員が見張りをしている。 | |
・ | 술집 출입구에는 경비원이 망을 보고 있다. |
バーの出入り口には警備員が見張りをしている。 | |
・ | 호텔 입구에는 경비원이 망을 보고 있다. |
ホテルのエントランスには警備員が見張りをしている。 | |
・ | 학교 문에는 경비원이 망을 보고 있다. |
学校の門には警備員が見張りをしている。 | |
・ | 항공사 터미널에는 경비원이 망을 보고 있다. |
航空会社のターミナルには警備員が見張りをしている。 | |
・ | 그 건물 주위에는 경비원이 망을 보고 있다. |
その建物の周囲には警備員が見張りをしている。 | |
・ | 집 앞에서 경비원이 밤새도록 망을 보고 있다. |
家の前に警備員が夜通し見張りをしている。 | |
・ | 그 경비원은 은행 앞에서 망을 보고 있다. |
その警備員は銀行の前で見張りをしている。 | |
・ | 공원 안에는 순회하는 경비원이 망을 보고 있다. |
パーク内には巡回する警備員が見張りをしている。 | |
・ | 한 경비원이 주변을 순찰하는 도중에 수상한 박스를 발견했다. |
ある警備員が周辺を巡察する途中、怪しいボックスを発見した。 | |
・ | 박물관에서 경비원으로 일하고 있습니다. |
博物館で警備員として働いています。 | |
・ | 저는 지금까지 10년간을 경비원으로서 일해왔습니다. |
僕は、この10年間を警備員として働いてきました。 | |
・ | 신청된 경비를 승인하다. |
申請があった経費を承認する。 | |
・ | 관공서 창구에는 경비원이 배치되어 있는 경우가 있다. |
役所の窓口には警備員が配置されていることがある。 | |
・ | 국방부는 국경 경비와 영토 방위를 강화합니다. |
防衛庁は、国境の警備と領土の防衛を強化します。 | |
・ | 국방부는 국가의 영토와 영해의 경비를 실시합니다. |
防衛庁は、国の領土と領海の警備を行います。 | |
・ | 경비를 합산하여 총 비용을 산출했습니다. |
経費を足し合わせて、総コストを算出しました。 | |
・ | 도둑은 경비 장치가 고장나 있던 박물관 창문으로부터 침입했다. |
泥棒は警報装置が故障していた博物館の窓から侵入した。 | |
・ | 공판 동안 법정은 질서를 유지하기 위해 경비가 배치된다. |
公判の間、法廷は秩序を保つために警備が配置される。 | |
・ | 경비원이 상주하고 있서 이 빌딩은 안전합니다. |
警備員が常駐しているので、このビルは安全です。 | |
・ | 스포츠 행사의 안전을 통제하기 위해 경비원이 배치되었습니다. |
スポーツイベントの安全を統制するために、警備員が配置されました。 | |
・ | 해안경비대가 막막한 바다를 요새에서 바라보고 있다. |
海岸警備員が漠々とした海を砦から眺めている。 | |
・ | 경비 부정사용이 적발되어 급여가 삭감되었다. |
経費の不正使用が発覚したため、給与が削減された。 | |
・ | 이 구역에는 24시간 경비원이 망보고 있다. |
このエリアには24時間警備員が見張っている。 | |
・ | 경비원이 건물 출입문을 지키고 있다. |
警備員が建物の出入り口を見張っている。 | |
・ | 마을 입구를 감시하는 경비원이 있었다. |
町の入り口を見張る警備員がいた。 | |
・ | 호위함은 함대의 경비를 담당합니다. |
護衛艦は船団の警備を担当します。 | |
・ | 매달 말에는 경비를 정산합니다. |
毎月末には、経費を精算します。 | |
・ | 출구에는 경비원이 서 있습니다. |
出口には警備員が立っています。 | |
・ | 민중의 안전을 확보하기 위해 경비가 강화되었다. |
民衆の安全を確保するために警備が強化された。 | |
・ | 반란군의 거점은 엄중히 경비되고 있어 정부군과의 충돌이 우려되고 있다. |
反乱軍の拠点は厳重に警備されており、政府軍との衝突が懸念されている。 | |
・ | 정부는 밀입국을 막기 위해 국경 경비를 증강했다. |
政府は密入国を防ぐために国境警備を増強した。 | |
・ | 그들은 밀입국을 시도하다가 국경경비대에 붙잡혔다. |
彼らは密入国を試みたが、国境警備隊に捕まった。 | |
・ | 국경 경비대는 밀입국자를 발견하고 적절한 조치를 취했다. |
国境警備隊は、密入国者を発見し、適切な処置を取った。 | |
・ | 그는 밀입국자로 체포되어 국경경비대에 인계되었다. |
彼は密入国者として逮捕され、国境警備隊に引き渡された。 | |
・ | 국경 경비대원이 한 명의 밀입국자를 쫓고 있다. |
国境警備隊員がひとりの密入国者を追いかけている。 | |
・ | 그 나라는 밀항자를 단속하기 위해 경계 경비를 강화하고 있다. |
その国は密航者を取り締まるために境界警備を強化している。 | |
・ | 정부는 밀항자 단속을 강화하고 국경 경비를 강화하기로 결정했다. |
政府は密航者の取り締まりを強化し、国境警備を強化することを決定した。 | |
・ | 국경 경비대는 밀항자를 찾기 위해 경계선을 순회하고 있다. |
国境警備隊は、密航者を見つけるために境界線を巡回している。 | |
・ | 감옥에서 폭동이 발발해 경비원이 개입했습니다. |
監獄での暴動が勃発し、警備員が介入しました。 | |
・ | 그는 경비원의 눈을 피해 한밤중에 탈주할 계획을 세웠습니다. |
彼は警備員の目を盗んで、夜中に脱走する計画を立てました。 | |
・ | 부모님에게 여행 경비를 두둑이 보냈어요. |
親に旅行代をたっぷり送りました。 | |
・ | 중요 시설에서는 보다 중점적인 경비가 요구됩니다. |
重要施設では、より重点的な警備が求められます。 | |
・ | 경비 업무는 고객과 시설의 안전을 지키는 서비스입니다. |
警備業務は、お客様と施設の安全をお守りするサービスです。 | |
・ | 경비원은 경비에 종사하는 노동자입니다. |
警備員は、警備に従事する労働者です。 | |
・ | 아버지는 공장의 시설 경비를 담당하고 있습니다. |
父は工場の施設警備を担当しています。 | |
・ | 경비 업무에는 다양한 일이 포함되어 있습니다. |
警備業務にはいろいろな仕事が含まれています。 | |
・ | 경비가 삼엄하다. |
警備が厳重だ。 | |
・ | 경비를 엄중히 하다. |
警備を厳重にする。 | |
・ | 경비를 하다. |
警備をする。 |