![]() |
・ | 서울 시내에 있는 대학교의 과거 5년간의 수험자수와 합격자수의 추이를 정리했습니다. |
ソウル市内にある大学の過去5年間の受験者数と合格者数の推移についてまとめました。 | |
・ | 과거의 사례로부터 유추하다. |
過去の事例から類推する。 | |
・ | 회개란 과거의 잘못을 반성하고 마음가짐을 바꾸는 것입니다. |
悔い改めとは、過去の過ちを反省して⼼がけを変えることです。 | |
・ | 그의 과거는 화려했으나 미래는 불투명하다. |
彼の過去は華麗だったが、未来は不透明だ。 | |
・ | 설탕 가격이 과거 최고 수준으로까지 급등하고 있다. |
砂糖価格が過去最高の水準にまで高騰している。 | |
・ | 과거에 있었던 일을 회상하다. |
過去の出来事を回想する。 | |
・ | 과거를 회상하다. |
過去を回想する。 | |
・ | 과거의 추억을 회고하는 버릇이 있습니다. |
過去の思い出を回顧する癖があります。 | |
・ | 라틴 아메리카는 과거 30년에 걸쳐 동 생산량에서 세계를 주도하고 있다. |
ラテンアメリカは、過去 30 年にわたり銅生産量で世界をリードしている。 | |
・ | 세계의 현재 과거 미래에 대해서 고찰하다. |
世界の現在・過去・未来について考察する。 | |
・ | 이번 연습은 30개국이 참가하는 과거 최대 규모의 군사 연습입니다. |
今回の演習は30カ国が参加する過去最大規模の軍事演習です。 | |
・ | 순간 과거의 실패가 머리를 스쳤다. |
一瞬過去の失敗が頭をよぎた。 | |
・ | 실존주의는 과거나 미래가 아닌 지금 여기서의 자유로운 삶을 우선으로 사고방식입니다. |
実存主義は、過去や未来ではなく、今、ここでの自由な生き方を優先する考え方である。 | |
・ | 과거에 중지되었던 하계 올림픽은 3회 있었습니다. |
過去中止となった夏季オリンピックは3回あります。 | |
・ | 미래를 위하여 과거를 잊어버리세요. |
未来のために過去を忘れなさい。 | |
・ | 과거에 스포츠카를 가지고 있었습니다. |
過去にスポーツカーを持っていました。 | |
・ | 과거의 추억들이 중장년 세대의 기억 한 켠에 남아있다. |
過去の思い出が中高年世代の記憶一角に残っている。 | |
・ | 과거의 것을 이것 저것 운운하는 것은 좋지 않다. |
過去のことをあれこれ言うのは良くない。 | |
・ | 그의 노래 실력은 과거 여러 방송을 통해 증명되었다. |
彼の歌の実力は過去のいろいろな番組を通じて証明された。 | |
・ | 네티즌이 연예인의 과거 사진을 찾아 인터넷에 올리기도 한다. |
ネットユーザーが芸能人の昔の写真を探し出し、インターネットに掲載したりもする。 |