【과거】の例文_6
<例文>
・
군국주의의
과거
를 미화하다.
軍国主義の過去を美化する 。
・
이러한
과거
의 쓰라린 경험을 결코 반복해서는 안 됩니다.
こうした過去の苦い経験を決して繰り返してはなりません。
・
기상청에서는
과거
30년 간의 평균을 평년이라고 한다.
気象庁では、過去30年間の平均を「平年」という。
・
과거
에 예가 없을 정도로 기술의 커다란 변곡점을 맞이하고 있다.
過去に例がないほど、、技術の大きな変曲点を迎えている。
・
분명
과거
보다 훨씬 더 잘살게 되었지만 과연 더 행복해졌는가?
確かに過去よりはるかに豊かにはなったが、はたしてより幸せになったのか。
・
신냉전은
과거
의 냉전과 마찬가지로 제국주의 국가 사이의 대결이다.
新冷戦は過去の冷戦と同じように、帝国主義国家間の対決だ。
・
과거
와 마주하지 않고 유치한 자기 정당화로 일관한다면 무책임한 사람이 되는 것이다.
過去と向き合わず、幼児的な自己正当化を続ければ、無責任な人になっていく。
・
과거
의 역사를 정당화하는 것이라며 비판했다.
過去の歴史を正当化するものとして批判した。
・
그녀의
과거
는 지금껏 쌓아 올린 이미지와는 사뭇 다르다.
彼女の過去は今まで積み重ねてきたイメージとは全く違う。
・
멍하니
과거
를 회상하고 있다.
ぼんやりと過去を回想している。
・
침략전쟁에 가담한
과거
에 대해 속죄했다.
侵略戦争に加わった過去を贖罪した。
・
과거
의 실패나 좌절을 타산지석으로 삼아야 한다.
過去の失敗や挫折を他山の石としなければならない。
・
과거
로 거슬러 올라가다.
過去にさかのぼる。
・
과거
를 생각하며 감상에 잠기다.
昔を思い出して感傷に浸る。
・
과거
에 사고로 머리를 다쳐 아이 같은 지능을 갖게 되었다.
過去の事故で頭を怪我して、子どものような知能を持つことになった。
・
과거
에 매이지 않고 내일을 준비하다.
過去にとらわれず、明日を準備する。
・
아픈
과거
가 눈앞에 어른거리다.
痛い過去が目の前にちらちらする。
・
상상은
과거
의 경험과 사색과 영감에서 시작됩니다.
想像'は過去の経験と思索と霊感から始まります。
・
항체 검사는 혈액을 채취해서 조사하는데, 항체의 유무로
과거
에 감염된 적이 있는지를 알 수있다.
抗体検査は血液を採取して調べるが、抗体の有無で過去に感染したどうかが分かる。
・
미궁에 빠졌다고 생각되었던
과거
의 미해결 사건을 DNA수사로 해결했다.
迷宮入りと思われていた過去の未解決事件をDNA捜査で解決した。
・
카자흐스탄은
과거
에 유라시아 대륙을 횡단하는 동서 무역로인 실크로드의 요소로서 번영했다.
カザフスタンは、かつてユーラシア大陸を横断する東西の交易路シルクロードの要所として栄えた。
・
숨겨졌던
과거
의 진실이 드러났다.
隠していた過去の真実が明るみに出た。
・
과거
군사정권 시절에는 대통령의 권력이 사법부까지 좌지우지했다.
過去、軍事政権の時代には大統領の権力で司法まで思うままにした。
・
불쑥불쑥 튀어나오는
과거
의 기억들이 여전히 그를 괴롭히고 있다.
ぴょこぴょこ飛び出てくる過去の記憶が相変わらず彼を苦しめている。
・
돌이킬 수 없는
과거
를 후회하고 있나요?
取り返しのつかない過去を、後悔していませんか?
・
학식이 짧아
과거
에는 번번이 낙제했다.
学識がなく、科挙には常に落第した。
・
과거
의 모든 감정들이 점점 희미해져가기 시작했다.
過去の全ての感情が少しずつ薄れ始めた。
・
어두운
과거
사로 조용하고 의기소침한 성격이 되었다.
暗い過去の出来事で静かで意欲のない性格になった。
・
대통령은 한일간
과거
사 문제를 쟁점으로 재기하지 않으려한다고 말했다.
大統領は日韓間の歴史問題を争点として提起しないと述べた。
・
과거
의 실패가 머리를 스치다.
過去の失敗が頭をよぎる。
・
그의
과거
를 불문하기로 하다.
彼の過去を問わないことにする。
・
그는
과거
에 죄를 지어 유죄가 된 적이 있는 전과자다.
彼は過去に罪を犯して有罪となったことのある前科者だ。
・
과거
에 갔던 장소를 찾아가, 여러 가지 떠올라 감상에 젖었다.
昔行った場所を訪れて色々思い出して感傷に浸った。
・
타임머신을 타고
과거
로 돌아가다.
タイムマシーンに乗って過去に戻る。
・
과거
에는 주식 시세의 5% 하락은 흔히 있는 일이었다.
かつて株式相場の5%下落は日常茶飯事だった。
・
서울 시내에 있는 대학교의
과거
5년간의 수험자수와 합격자수의 추이를 정리했습니다.
ソウル市内にある大学の過去5年間の受験者数と合格者数の推移についてまとめました。
・
과거
의 사례로부터 유추하다.
過去の事例から類推する。
・
회개란
과거
의 잘못을 반성하고 마음가짐을 바꾸는 것입니다.
悔い改めとは、過去の過ちを反省して⼼がけを変えることです。
・
그의
과거
는 화려했으나 미래는 불투명하다.
彼の過去は華麗だったが、未来は不透明だ。
・
설탕 가격이
과거
최고 수준으로까지 급등하고 있다.
砂糖価格が過去最高の水準にまで高騰している。
・
과거
에 있었던 일을 회상하다.
過去の出来事を回想する。
・
과거
를 회상하다.
過去を回想する。
・
과거
의 추억을 회고하는 버릇이 있습니다.
過去の思い出を回顧する癖があります。
・
라틴 아메리카는
과거
30년에 걸쳐 동 생산량에서 세계를 주도하고 있다.
ラテンアメリカは、過去 30 年にわたり銅生産量で世界をリードしている。
・
세계의 현재
과거
미래에 대해서 고찰하다.
世界の現在・過去・未来について考察する。
・
이번 연습은 30개국이 참가하는
과거
최대 규모의 군사 연습입니다.
今回の演習は30カ国が参加する過去最大規模の軍事演習です。
・
순간
과거
의 실패가 머리를 스쳤다.
一瞬過去の失敗が頭をよぎた。
・
실존주의는
과거
나 미래가 아닌 지금 여기서의 자유로운 삶을 우선으로 사고방식입니다.
実存主義は、過去や未来ではなく、今、ここでの自由な生き方を優先する考え方である。
・
유물이란 유적으로부터 출토된
과거
의 문화를 나타내는 물품이다.
遺物とは、遺跡から出土された、過去の文化を示す物品である。
・
유물이란
과거
의 인류가 남긴 토기나 석기 등을 말한다.
遺物とは、過去の人類が残した土器や石器などをいう。
1
2
3
4
5
6
7
(
6
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ