![]() |
・ | 국회의원은 국민의 대표로 일합니다. |
国会議員は国民の代表として働きます。 | |
・ | 교육은 국민의 권리이자 의무이다. |
教育は国民の権利であると同時に義務である。 | |
・ | 환경 보호는 국민의 삶의 질을 향상시키기 위해 중요합니다. |
環境保護は国民の生活の質を向上させるために重要です。 | |
・ | 국민의 권리를 경시하다. |
国民の権利を軽視する。 | |
・ | 정부는 자국민 및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다. |
政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。 | |
・ | 정부는 자국민 및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다. |
政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。 | |
・ | 국민과 나라를 위해 한평생을 바친 이들의 삶을 기리고 그 정신을 잇는 계기가 됐으면 한다. |
国民と国のために生涯を捧げた彼らの人生を称え、その精神を引き継ぐためのむきっかけになればと思う。 | |
・ | 관리는 국민을 위해 봉사합니다. |
官吏は国民のために奉仕します。 | |
・ | 국방력이 국민의 안심을 보장합니다. |
国防力が国民の安心を保証します。 | |
・ | 국방비가 국민의 안전을 지탱하고 있습니다. |
国防費が国民の安全を支えています。 | |
・ | 헌법에 국방을 국민의 숭고한 의무로 규정하고 있다. |
憲法で国防を国民の崇高な義務と規定している。 | |
・ | 대사관은 국민의 해외에서의 안전을 확보합니다. |
大使館は国民の海外での安全を確保します。 | |
・ | 대사관은 외국 정부와의 협력을 통해 국민을 지원합니다. |
大使館は外国政府との協力を通じて国民を支援します。 | |
・ | 국민들이 힘을 모아 위기를 극복했다. |
国民が力を集めて危機を克服した。 | |
・ | 황제의 정책이 국민의 삶에 큰 영향을 미쳤다. |
皇帝の政策が、国民の生活に大きな影響を与えた。 | |
・ | 왕후의 자비로운 행동이 국민의 사랑을 받았다. |
王后の慈悲深い行動が国民に愛された。 | |
・ | 왕후의 연설이 국민에게 감동을 주었다. |
王后のスピーチが国民に感動を与えた。 | |
・ | 일부 고소득층의 수입이 크게 늘었으나 대다수 국민은 그렇지 못했다. |
一部の高所得層の収入が大幅に増えた一方、大多数の人はそうでなかった。 | |
・ | 전 국민을 위한 복지서비스가 잘 갖춰져 있다. |
全国民に向けた福祉サービスが充実している。 | |
・ | 전 국민이 함께 즐길 수 있는 축제가 열렸다. |
全国民が一緒に楽しめるフェスティバルが開催された。 | |
・ | 전 국민의 건강을 지키기 위한 새로운 예방접종이 도입됐다. |
全国民の健康を守るための新しい予防接種が導入された。 | |
・ | 전 국민의 의견을 반영한 정책 결정이 이루어졌다. |
全国民の意見を反映させた政策決定が行われた。 | |
・ | 전 국민의 관심을 끄는 행사가 열렸다. |
全国民の関心を集めるイベントが開催された。 | |
・ | 전 국민이 참여할 수 있는 모금활동이 진행됐다. |
全国民が参加できる募金活動が行われた。 | |
・ | 전 국민의 의식을 높이기 위한 캠페인이 전개되었다. |
全国民の意識を高めるためのキャンペーンが展開された。 | |
・ | 전 국민이 즐길 수 있는 TV 프로그램이 방송되었다. |
全国民が楽しめるテレビ番組が放送された。 | |
・ | 전 국민의 의견을 반영한 정책이 발표됐다. |
全国民の意見を反映した政策が発表された。 | |
・ | 전 국민이 하나가 되어 부흥에 임하고 있다. |
全国民が一丸となって復興に取り組んでいる。 | |
・ | 새로운 법률이 전 국민에게 적용된다. |
新しい法律が全国民に適用される。 | |
・ | 전 국민이 관심을 갖는 뉴스가 보도되었다. |
全国民が関心を持つニュースが報じられた。 | |
・ | 전 국민이 참여할 수 있는 행사가 열렸다. |
全国民が参加できるイベントが開催された。 | |
・ | 대형 사고 있으면 전 국민이 트라우마를 겪는다. |
大事故があると、国民全員がトラウマを抱える。 | |
・ | 전 국민의 과반수 이상이 반대한 정책 |
全国民の過半数以上が反対した政策。 | |
・ | 전 국민의 70%가 안보정책을 지지. |
全国民の70%が安保政策を支持。 | |
・ | 교통 인프라의 정비는 국민 생활의 편리성을 높입니다. |
交通インフラの整備は国民の生活の利便性を高めます。 | |
・ | 수상이 국민에게 사죄했다. |
首相が国民に謝罪した。 | |
・ | 수상이 국민에게 호소했다. |
首相が国民に訴えた。 | |
・ | 근면한 국민의 노력으로 기적적인 경제 부흥을 이뤘다. |
勤勉な国民の努力で奇跡的な経済復興を遂げた。 | |
・ | 인권 보호는 국민 삶의 존엄성을 지킵니다. |
人権の保護は国民の生活の尊厳を守ります。 | |
・ | 교육의 보급도를 단적으로 보여주는 요소는 국민의 문맹률이다. |
教育の普及度を端的に示す要素は国民の文盲率である。 | |
・ | 많은 국민의 지지를 받고 있다. |
多くの国民に支持されている。 | |
・ | 국민의 이해와 지지가 필요 불가결하다. |
国民の理解と支持が必要不可欠である。 | |
・ | 국민들의 지지에서 큰 힘을 얻고 있다. |
国民の支持で大きな力を得ている。 | |
・ | 에너지 정책은 국민의 생활에 영향을 줍니다. |
エネルギー政策は国民の生活に影響を与えます。 | |
・ | 잘못된 정책은 언제까지나 계속되면 결국 국민이 큰 피해를 보게 된다. |
誤った政策はいつまでも続くと、結局国民が大きな被害を受けることになる。 | |
・ | 캥거루는 호주의 국민적인 동물로 사랑받고 있습니다. |
カンガルーは、オーストラリアの国民的な動物として親しまれています。 | |
・ | 징병제 논란은 국민 사이에 찬반이 엇갈리고 있다. |
徴兵制を巡る議論は、国民の間で賛否が分かれている。 | |
・ | 그 새로운 정책은 국민의 요구에 부응하여 도입되었다. |
その新しい政策は国民の要求に応えて導入された。 | |
・ | 자국민의 생활환경을 개선한다. |
自国民の生活環境を改善する。 | |
・ | 자국민의 세금이 어떻게 사용되고 있는지를 감시한다. |
自国民の税金がどのように使われているかを監視する。 |