【군】の例文_9

<例文>
락지 생물이 어떻게 공존하고 있는지 연구하고 있어요.
群落地の生物がどのように共存しているか研究しています。
락지에 자라는 식물은 계절마다 바뀝니다.
群落地に生える植物は、季節ごとに変わります。
락지는 지역의 자연유산으로 평가받고 있어요.
この群落地は地域の自然遺産として評価されています。
락지에는 많은 곤충이 서식하고 있어요.
群落地には多くの昆虫が生息しています。
락지는 희귀한 식물을 많이 볼 수 있습니다.
この群落地は希少な植物が多く見られます。
락지의 생물 다양성을 지키는 활동이 이루어지고 있습니다.
群落地の生物多様性を守る活動が行われています。
락지 화초들이 울긋불긋 피어 있습니다.
群落地の草花が色とりどりに咲いています。
락지에서 볼 수 있는 동물들을 관찰했습니다.
群落地で見られる動物たちを観察しました。
락지 보호가 환경에 중요합니다.
群落地の保護が環境にとって重要です。
이 지역에는 다양한 락지가 펼쳐져 있습니다.
この地域には多様な群落地が広がっています。
락지에는 많은 식물이 공생하고 있습니다.
群落地には多くの植物が共生しています。
아들은 인이 되어 최전방에 복무하고 있다.
今は軍人となり最前方で服務している。
전선이 적에게 밀리고 있어요.
戦線が敵軍に押されつつあります。
운동을 싫어하는 사람이 건강관리의 중요성을 설교하다니, 정말 사돈 남 말 하는요.
運動嫌いな人が健康管理の重要性を説くなんて、まさに他人事のように言うものだ。
빚더미에 앉은 사람이 재테크를 비난하다니, 완전히 사돈 남 말 하는요.
借金まみれの人が財テクを批判するなんて、完全に他人事のように言っているね。
정리정돈이 서툰 사람이 방이 어지럽다고 지적하다니, 사돈 남 말 하는요.
整理整頓が苦手な人が部屋の散らかりを指摘するなんて、他人事のように言うものだ。
술꾼이 음주운전을 비난하다니, 정말 사돈 남 말 하는요.
酔っ払いが飲酒運転を批判するなんて、まさに他人事のように言っているね。
낭비벽이 있는 사람이 당신의 쇼핑을 비난하다니, 사돈 남 말 하는요.
浪費家があなたの買い物を批判するなんて、他人事のように言うものだ。
동생이 대에 갔는데 소식이 없어서 걱정이지만, 무소식이 희소식이지.
弟が軍隊に行って連絡がないので心配だけど、無消息が良い知らせだよ。
그것 참 난감하.
そりゃあ、本当に困ったなぁ。
위기의 순간에는 누가에게 도움을 청해야 합니다.
危機の瞬間には誰かに助けを請わなければなりません。
난처한 표정을 짓고 있는데 누가가 도와줬어요.
困った顔をしていると、誰かが助けてくれました。
인파 속에서 누가 욕을 중얼거리는 소리가 들렸다.
人混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。
산 중턱에 억새풀이 생하고 있습니다.
山の中腹ですすきが群生しています。
그의 퍼포먼스는 축제에서 계일학이었다.
彼のパフォーマンスは、フェスティバルで鶏群の一鶴だった。
그녀의 작품은 전시회에서 계일학으로 칭송받았다.
彼女の作品は、展示会で鶏群の一鶴として称賛された。
그 소설은 후보 작품 중 계일학으로 평가받았다.
その小説は、候補作品の中で鶏群の一鶴として評価された。
그 앱은 경쟁 제품 중 계일학이었다.
そのアプリは、競合製品の中で鶏群の一鶴だった。
그 시는 문학상 후보작 중 계일학이었다.
その詩は、文学賞の候補作の中で鶏群の一鶴だった。
그의 발명은 콘테스트에서 계일학으로 평가되었다.
彼の発明は、コンテストで鶏群の一鶴として評価された。
그녀의 디자인은 패션쇼에서 계일학이었다.
彼女のデザインは、ファッションショーで鶏群の一鶴だった。
그의 기술은 팀 내에서 계일학 같았다.
彼の技術は、チームの中で鶏群の一鶴のようだった。
그의 재능은 계일학이다.
彼の才能は鶏群の一鶴だ。
바삭바삭한 만두를 즐겼다.
ぱりぱりしている焼き餃子を楽しんだ。
그녀의 머리 모양이 낯설어서 순간 누지 알 수 없었습니다.
彼女の髪型が見慣れないので、一瞬誰かわからなかったです。
사격 연습 등의 사 훈련을 받았다.
射撃練習などの軍事訓練を受けた。
가를 얕보는 것은 안 하는 것이 좋다.
誰かをおとしめるのは、やめた方がいい。
은 정예 병사들을 특수 훈련에 참가시켰습니다.
軍は精鋭兵士たちを特殊訓練に参加させました。
가는 반드시 아파야만 하는 삼각관계야.
誰かが必ず苦しまなきゃいけない三角関係なんだよね。
은 평화 유지 활동을 위해 유엔의 요청에 따라 부대를 포진했습니다.
軍は平和維持活動のために国連の要請に応じて部隊を布陣しました。
은 국경 지대에 만반의 태세로 포진해 있습니다.
軍は国境地帯に万全の態勢で布陣しています。
대는 전략적으로 중요한 지점에 포진했습니다.
軍隊は戦略的に重要な地点に布陣いたしました。
기 도입이 방위력 향상에 기여합니다.
空軍機の導入が防衛力の向上に寄与します。
그는 공기 조종사로 활약하는 것을 꿈꾸고 있습니다.
彼は空軍機の操縦士として活躍することを夢見ています。
기 훈련은 국방에 필수적입니다.
空軍機の訓練が国防に不可欠です。
기는 재해 시 구원 활동에 공헌하고 있습니다.
空軍機が災害時の救援活動に貢献しています。
기 조종사들은 고도의 기술을 가지고 있습니다.
空軍機のパイロットたちは高度な技術を持っています。
기 예산이 의회에서 논의되었습니다.
空軍機の予算が議会で議論されました。
기의 운항 관리가 원활하게 이루어지고 있습니다.
空軍機の運航管理がスムーズに行われています。
기 정비에는 고도의 기술이 요구됩니다.
空軍機の整備には高度な技術が求められます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/29)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ