【군】の例文_4

<例文>
러시아이 며칠 안에 침공을 개시할 것으로 확신한다.
ロシア軍が数日内に侵攻を開始すると確信している。
적의 무력 침공을 상정한 대규모 사훈련이 실시되었다.
敵の武力侵攻を想定した大規模軍事演習が行われた。
독일이 폴란드 침공을 개시해, 제2차 세계대전이 발발했다.
ドイツ軍がポーランド侵攻を開始し、第二次世界大戦が勃発した。
이 우리나라를 침공하고 있습니다.
敵軍が我が国に侵攻しています。
식기를 헹 후 미지근한 물로 씻으면 깨끗해집니다.
食器をすすいだ後、ぬるま湯で洗うときれいになります。
식기를 헹 후 세제를 사용하여 씻으세요.
食器をすすいでから洗剤を使って洗ってください。
식기를 헹 후에 세제로 잘 씻어 주세요.
食器をすすいでから、洗剤でしっかり洗ってください。
나라를 지키기 위해서는 강한 대가 필요하다.
国を守るためには強い軍隊が必要だ。
그는 나라를 지키기 위해 대에 입대했다.
彼は国を守るために軍隊に入隊した。
인들은 나라를 지키기 위해 싸우고 있다.
兵士たちは国を守るために戦っている。
그는 항상 누가에게 휘둘린다.
彼はいつも誰かに振り回される。
그는 병역 의무를 다하기 위해 1년간 대에 입대했다.
彼は兵役義務を果たすために、1年間軍隊に入った。
그는 심술이 사나워, 누가가 실패하는 것을 즐기는 것 같다.
彼は意地が悪くて、誰かが失敗するのを楽しんでいるようだ。
가의 들러리로 참여하는 것은 재미없을 때도 있다.
誰かの付き添いとして参加するのは、あまり楽しくない時もある。
이 결정에는 누가의 입김이 작용하고 있다고 느낀다.
この決定には、誰かの影響力が働いていると感じる。
중국과 대만의 사적 긴장이 높아지고 있다.
中国と台湾の軍事的緊張が高まっている。
사적 긴장이 높아지다.
軍事的緊張が高まる。
그 고기를 보니 침을 삼킬 정도로 맛있어 보였다.
その肉を見たら、食欲が湧くほど美味しそうに見えた。
맛있는 음식을 보고 침을 삼켰다.
その美味しい料理を見て、よだれが出た。
에게 반기를 들다.
主君に反旗を翻す。
적국 장을 암살하라는 명령이 내려졌다.
敵国の将軍を暗殺する命令が下った。
에 징집되는 연령이 낮아졌습니다.
軍に徴集される年齢が引き下げられました。
청년들은 대로 징집되었습니다.
青年たちは軍に徴集されました。
저격범은 의 특수부대에서 훈련을 받았다.
狙撃犯は軍の特殊部隊で訓練を受けた。
대장의 지도력 덕분에 은 많은 전투에서 승리를 거두었다.
大将の指導力により、軍は多くの戦闘で勝利を収めた。
대장의 명령으로 은 출발했다.
大将の命令で、軍は出発した。
은 곡사포 50문, 대함미사일, 다연장로켓 등을 추가 제공하기로 했다.
米軍は曲射砲50門や対艦ミサイル、多連装ロケットなどをさらに提供することにした。
그는 무죄인데 누가 그에게 오명을 씌웠다.
彼は無実なのに、誰かに汚名を着せられた。
독불장이라고 해서 반드시 주변과 관계가 나쁜 것은 아니다.
一匹狼だからと言って、必ずしも周囲との関係が悪いわけではない。
그는 항상 독불장이라서 주변 사람들과 별로 교류하지 않는다.
彼はいつも一匹狼だから、周りの人々とあまり交流しない。
그녀는 독불장 성격이라서 누구와도 별로 얽히고 싶어하지 않는다.
彼女は一匹狼の性格で、誰ともあまり関わりたがらない。
독불장으로 사는 것은 자유롭지만, 때로는 외로움을 느낄 때도 있다.
一匹狼として生きるのは自由だが、時には孤独を感じることもある。
그는 독불장이라서 팀에서 일하는 것이 서툴다.
彼は一匹狼だから、チームで働くのが苦手だ。
그는 하고 싶으면 하고 하기 싫으면 하지 않는 독불장 스타일이다.
彼はやりたければやって、やりたくなければやらないワンマンなスタイルだ。
외톨이로 지내는 것이 싫지는 않지만, 가끔은 누가와 이야기하고 싶다.
一人ぼっちで過ごすのは嫌いではないが、たまには誰かと話したい。
그 날 밤이 몸서리치게 그리워지는요.
あの日の夜がたまらなく懐かしいです。
연민의 정만으로는 누가를 진정으로 도울 수 없다.
憐憫の情だけでは、誰かを本当に助けることはできない。
그 남자는 누가를 눈총을 주며 쳐다보고 있었다.
その男は誰かを睨みつけているのを見た。
그는 항상 눈에 띄고 싶어 해서, 누가 앞에서 이야기하는 걸 좋아한다.
彼はいつも目立ちたがり屋で、誰かの前で話すのが大好きだ。
외로움을 타는 그는 항상 누가와 함께 있지 않으면 불안해해요.
寂しがり屋な彼は、いつも誰かと一緒にいないと不安になります。
혼자 지내는 걸 싫어해서 항상 누가와 함께 있기를 원해.
ひとりで過ごすのが苦手で、いつも誰かと一緒にいたがる。
가가 거짓말을 해서 그는 분통을 터트렸어요.
誰かが嘘をついたので、彼は憤りを爆発させました。
그는 정에 약해서 누가 어려움에 처하면 바로 도와준다.
彼は情にもろいから、誰かが困っているとすぐ助けてしまう。
가의 말에 마음이 상처를 입고 가슴에 못을 박은 것 같았다.
誰かの言葉で心を傷つけられて、胸に釘を打たれた気がした。
그 대화 후에 그는 뭔가 불을 떼고 있는 것 같았다.
あの会話の後、彼は何かを企んでいる気がした。
그녀는 뭔가 계획을 세우고 불을 떼고 있는 것 같다.
彼女が何か計画をしているようだ。
저 사람이 또 뒤에서 뭔가 불을 떼고 있을 거다.
あの人がまた裏で何かを企んでいるに違いない。
그는 뭔가 불을 떼고 있는 것 같다.
彼は何かを企んでいるようだ。
가 찬물을 끼얹는 듯한 말을 해서 기분이 망가졌다.
誰かが水を差すようなことを言って、気分が台無しになった。
비무장지대는 사적인 규제가 엄격하여, 일반인의 출입은 제한되어 있습니다.
DMZは軍事的な規制が厳しく、一般人の立ち入りは制限されています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/29)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ