![]() |
・ | 탈영한 후, 그 군인은 해외로 도피했다. |
脱営した後、その兵士は海外に逃げた。 | |
・ | 탈영 사건은 군의 신뢰도를 떨어뜨린다. |
脱営事件は軍の信頼度を落とす。 | |
・ | 군대에서 탈영하는 것은 나라에 대한 배신이다. |
軍隊で脱営することは国への裏切りである。 | |
・ | 탈영한 군인을 찾기 위해 수색 작전이 펼쳐졌다. |
脱営した兵士を探すために捜索作戦が展開された。 | |
・ | 그 군인은 탈영하다가 체포되었다. |
その兵士は脱営して逮捕された。 | |
・ | 군축이 이루어지면, 군사적 긴장도 완화될 것이다. |
軍縮が実現すれば、軍事的な緊張も緩和されるだろう。 | |
・ | 군축을 통해 군비 경쟁을 방지하고 평화를 유지하려는 노력이 필요하다. |
軍縮を通じて、軍備競争を防止し、平和を維持するための努力が必要だ。 | |
・ | 군축을 추진하는 과정에서 많은 어려움이 있었다. |
軍縮を推進する過程で多くの困難があった。 | |
・ | 군축 협정이 발효되면, 각국은 무기를 감축해야 한다. |
軍縮協定が発効すれば、各国は武器を削減しなければならない。 | |
・ | 군축 논의는 긴장된 국제 관계에서 중요한 역할을 한다. |
軍縮の議論は、緊張した国際関係において重要な役割を果たす。 | |
・ | 군축이 이루어지면, 각국의 군비 지출이 크게 줄어든다. |
軍縮が実現すると、各国の軍事費支出は大幅に減少する。 | |
・ | 군축을 통한 국제적인 신뢰 구축이 필요하다. |
軍縮を通じて国際的な信頼構築が必要だ。 | |
・ | 군축을 선언하고 군비 경쟁을 중단했다. |
軍縮を宣言し、軍備競争を中止した。 | |
・ | 군축 협정은 전 세계적으로 평화를 유지하는 데 중요하다. |
軍縮協定は、世界的な平和を維持するために重要である。 | |
・ | 국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다. |
国際社会は軍縮のために多くの努力をしている。 | |
・ | 핵무기 군축 실현에 힘쓰다. |
核武器軍縮の実現に努める。 | |
・ | 건군은 국가의 안전을 위해 필수적인 과정이다. |
軍の編成は国家の安全のために必須な過程である。 | |
・ | 건군 이후, 나라의 군사력이 크게 강화되었다. |
軍の編成後、国の軍事力は大きく強化された。 | |
・ | 올해 건군 70주년을 맞이 한다. |
今年建軍70周年を迎える。 | |
・ | 대첩 후, 적군은 더 이상 반격할 수 없었다. |
大勝利の後、敵軍はもう反撃することができなかった。 | |
・ | 거북선은 조선의 해군을 세계적으로 유명하게 만들었다. |
亀船は朝鮮の海軍を世界的に有名にした。 | |
・ | 이순신 장군은 거북선을 이용해 수많은 전투에서 승리했다. |
李舜臣将軍は亀船を使って多くの戦闘で勝利した。 | |
・ | 이순신 장군은 임진왜란이 나기 1년 전부터 거북선을 만들었다. |
李舜臣将軍は壬申倭乱(文禄・慶長の役)が起こる1年前から亀甲船を作った。 | |
・ | 그는 유명한 장군의 후예이다. |
彼は有名な将軍の後裔だ。 | |
・ | 그 나라의 군사력은 위협적으로 증가하고 있습니다. |
その国の軍事力は脅威的に増加しています。 | |
・ | 그 남자는 누군가의 끄나풀에 불과해요. |
あの男は誰かの手先に過ぎないです。 | |
・ | 누군가가 발목을 잡으면 팀 전체가 어려워져요. |
誰かが足を引っ張っていると、チーム全体が困ります。 | |
・ | 조용한 곳에서 공부할 때 누군가 방해하는 건 싫어요. |
静かな場所で勉強しているときに誰かが妨害するのは嫌です。 | |
・ | 등을 누군가에게 갉작갉작 긁어 달라고 했어요. |
背中を誰かにしきりに搔いてもらいました。 | |
・ | 그녀는 항상 누군가에게 의지하기만 해서 공주병 같아요. |
彼女はいつも誰かに甘えてばかりで、お姫様病だと思う。 | |
・ | 적국의 군대가 국경에 가까워지고 있어요. |
敵国の軍隊が国境に近づいています。 | |
・ | 약관에 군 복무를 마쳤다. |
若冠で兵役を終えた。 | |
・ | 그의 행동은 누군가에게 모욕을 주기 위한 것이었다. |
彼の行動は、誰かに侮辱を与えるためのものだった。 | |
・ | 정찰 위성 정보는 군사 작전에서 매우 중요하다. |
偵察衛星の情報は軍事作戦において非常に重要だ。 | |
・ | 정찰 위성은 지상의 군사 시설을 감시하는 데 사용된다. |
偵察衛星は地上の軍事施設を監視するために使われる。 | |
・ | 왕이 죽은 후, 신하들은 새로운 군주에게 충성을 다하겠다고 맹세했다. |
王の死後、臣下たちは新しい君主に仕えることを誓った。 | |
・ | 군대는 적진 근처에 야영지를 설치했어요. |
軍隊は敵陣の近くに野営地を設置しました。 | |
・ | 새집 증후군이 심해지기 전에 전문가의 진단을 받는 것이 좋다. |
シックハウス症候群がひどくなる前に、専門家の診断を受けるべきだ。 | |
・ | 새집 증후군을 예방하려면 건축 자재와 가구 선택에 신경을 써야 한다. |
シックハウス症候群を予防するために、建材や家具の選定に気を付ける必要がある。 | |
・ | 새 가구나 벽지에도 새집 증후군의 원인이 되는 물질이 포함되어 있을 수 있다. |
新しい家具や壁紙にもシックハウス症候群の原因となる物質が含まれていることがある。 | |
・ | 새집 증후군을 피하려면 자연 재료로 만든 집을 선택하는 것이 좋다. |
シックハウス症候群を避けるためには、自然素材を使用した家を選ぶとよい。 | |
・ | 새집 증후군의 증상은 두통, 눈 가려움, 목 통증 등이 일반적이다. |
シックハウス症候群の症状は、頭痛や目のかゆみ、喉の痛みなどが一般的だ。 | |
・ | 새집에서 새집 증후군으로 고통받는 사람들이 늘고 있다. |
新築の家でシックハウス症候群に悩む人が増えている。 | |
・ | 새집 증후군을 예방하려면 환기를 잘하고 화학 물질을 줄이는 것이 중요하다. |
シックハウス症候群の予防には、換気をよくして化学物質を減らすことが大切だ。 | |
・ | 새집 증후군은 실내 공기질이 나빠지면서 발생한다. |
シックハウス症候群は、室内の空気質が悪化することによって引き起こされる。 | |
・ | 새 집으로 이사한 후 새집 증후군 증상이 나타나기 시작했다. |
新しい家に引っ越してから、シックハウス症候群の症状が出始めた。 | |
・ | 명장의 지휘로 군은 적군을 계속해서 이겼다. |
名将の指揮で、軍は敵軍に勝利し続けた。 | |
・ | 여호와의 증인은 특정 정치 활동이나 군사 활동에 참여하지 않습니다. |
エホバの証人は、特定の政治活動や軍事活動には関与しません。 | |
・ | 미군기지와 대사관은 치외법권이다. |
米軍基地と大使館は治外法権です。 | |
・ | 침공군은 도시를 점령했다. |
侵攻軍は都市を占拠した。 |