「助け」は韓国語で「도움」という。돕다(役に立つ、手伝う)の名詞形。
|
![]() |
・ | 도움을 받다. |
助けてもらう。 | |
・ | 도움이 되다. |
助けになる。役に立つ。 | |
・ | 도움을 구하다. 도움을 요청하다. |
助けを求める。 | |
・ | 여러모로 도움을 주다. |
いろいろと手伝う。 | |
・ | 남에게 도움을 주면 내가 도움 받을 가능성이 높다. |
他人を助ければ、自分が助けられる可能性が高い。 | |
・ | 위기의 순간에는 누군가에게 도움을 청해야 합니다. |
危機の瞬間には誰かに助けを請わなければなりません。 | |
・ | 도움이 되지 못해 죄송합니다. |
お役に立てず申し訳ありません。 | |
・ | 고마워요, 도움이 됐어요. |
ありがとう、助かりました。 | |
・ | 어려운 일이 생길 때마다 친구의 도움을 받으며 살았다. |
難しい事が起きる度に友達の助けて貰って生きて来た。 | |
・ | 당신의 도움이 없으면 아무것도 할 수 없었어요. |
あなたの助けがなかったら何もできませんでした。 | |
・ | 아무 도움을 못 드리는 것 같아서 죄송스럽네요. |
なんの手助けも出来なくて、申し訳ないですね。 | |
・ | 힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다. |
大変な状況に処している隣人たちに助けを差し伸べることができることだけでも、気分が良い。 | |
・ | 도움을 요청할 수 있을까요? |
お手伝いをお願いできますか? | |
・ | 도움을 부탁드리고 싶은 게 있어서요. |
お手伝いをお願いしたいことがあります。 | |
・ | 도움을 좀 부탁드리고 싶은데요. |
お手伝いをお願いしたいことがあります。 | |
・ | 어려운 사람을 보고 도움을 주었습니다. |
困っている人を見て、手助けをしました。 | |
・ | 세탁망은 세탁 시간을 단축하는 데도 도움이 된다. |
洗濯ネットは洗濯時間を短縮する助けにもなる。 | |
・ | 어찌어찌 도움을 받았어요. |
なんとか助けをもらいました。 | |
・ | 세제곱 수는 곱셈 구조를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
三乗数は掛け算の構造を理解するのに役立ちます。 | |
・ | 도움을 받았으면 언젠가 반드시 갚아야 합니다. |
助けを受けたらいつか必ず返さなければなりません。 | |
・ | 네 도움이 그 덕에 큰 힘이 되었어. |
君の助けがそのおかげで大きな力になったよ。 | |
・ | 수족냉증을 완화하려면 운동이 도움이 된다. |
手足の冷え症を和らげるには運動が役立つ。 | |
・ | 문제 회피는 해결에 도움이 되지 않는다. |
問題回避は解決に役立たない。 | |
・ | 골반 교정은 자세 개선에 도움이 됩니다. |
骨盤矯正は姿勢改善に役立ちます。 | |
・ | 그의 도움은 천군만마와 같다. |
彼の助けは千軍万馬に等しい。 | |
・ | 일문일답은 명확한 의사소통에 도움이 된다. |
一問一答は明確な意思疎通に役立つ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
도움말(トウムマル) | ヘルプ |
도움닫기(トウムダッキ) | 助走 |
도움이 되다(トウミ テダ) | 役に立つ、助かる、参考になる |
도움을 구하다(トウムル クハダ) | 助けを求める |
도움이 필요하다(トウミピリョハダ) | 助けが必要である |
본처(本妻) > |
허위 신고(虚偽申告) > |
후원회장(後援会長) > |
졸도(卒倒) > |
이문화(異文化) > |
창립 기념일(創立記念日) > |
통상(通商) > |
작품상(作品賞) > |
참상(惨状) > |
코뿔소(サイ) > |
가계빚(家計の負債) > |
관광 지도(観光地図) > |
이슈(話題) > |
해면(海面) > |
인격(人格) > |
붓(筆) > |
무효(無効) > |
비행기 티켓(飛行機チケット) > |
인명(人名) > |
권위주의(権威主義) > |
결핵(結核) > |
양산화(量産化) > |
태만(怠慢) > |
산더미(山積み) > |
안(案) > |
전분(デンプン) > |
면도날(カミソリの刃) > |
보완(補完) > |
목초지(牧草地) > |
수질(水質) > |