「助け」は韓国語で「도움」という。돕다(役に立つ、手伝う)の名詞形。
|
![]() |
・ | 도움을 받다. |
助けてもらう。 | |
・ | 도움이 되다. |
助けになる。役に立つ。 | |
・ | 도움을 구하다. 도움을 요청하다. |
助けを求める。 | |
・ | 여러모로 도움을 주다. |
いろいろと手伝う。 | |
・ | 남에게 도움을 주면 내가 도움 받을 가능성이 높다. |
他人を助ければ、自分が助けられる可能性が高い。 | |
・ | 위기의 순간에는 누군가에게 도움을 청해야 합니다. |
危機の瞬間には誰かに助けを請わなければなりません。 | |
・ | 도움이 되지 못해 죄송합니다. |
お役に立てず申し訳ありません。 | |
・ | 고마워요, 도움이 됐어요. |
ありがとう、助かりました。 | |
・ | 어려운 일이 생길 때마다 친구의 도움을 받으며 살았다. |
難しい事が起きる度に友達の助けて貰って生きて来た。 | |
・ | 당신의 도움이 없으면 아무것도 할 수 없었어요. |
あなたの助けがなかったら何もできませんでした。 | |
・ | 아무 도움을 못 드리는 것 같아서 죄송스럽네요. |
なんの手助けも出来なくて、申し訳ないですね。 | |
・ | 힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다. |
大変な状況に処している隣人たちに助けを差し伸べることができることだけでも、気分が良い。 | |
・ | 도움을 요청할 수 있을까요? |
お手伝いをお願いできますか? | |
・ | 도움을 부탁드리고 싶은 게 있어서요. |
お手伝いをお願いしたいことがあります。 | |
・ | 도움을 좀 부탁드리고 싶은데요. |
お手伝いをお願いしたいことがあります。 | |
・ | 어려운 사람을 보고 도움을 주었습니다. |
困っている人を見て、手助けをしました。 | |
・ | 이 책은 한국어 관용구를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
この本は韓国語の慣用句を理解するのに役立ちます。 | |
・ | 이 책은 관용구를 배우는 데 도움이 됩니다. |
この本は慣用句を学ぶのに役立ちます。 | |
・ | 그는 은연중에 나에게 도움을 요청했어요. |
彼はそれとなく私に手伝いをお願いしました。 | |
・ | 그는 전혀 도움이 되지 않는다. 그렇기는커녕, 방해가 된다. |
彼は全然役に立たない。それどころか、邪魔をしている。 | |
・ | 그의 지원은 다대하고 매우 도움이 됩니다. |
彼のサポートは多大で、非常に助かっています。 | |
・ | 십계명은 사회 질서를 지키는 데에도 도움이 된다. |
十戒は、社会の秩序を守るための道しるべとしても役立っています。 | |
・ | 십계명을 지키는 것은 신앙심을 깊게 만드는 데 도움이 된다. |
十戒を守ることは、信仰心を深める手助けになります。 | |
・ | 기업이 제공하는 연구비는 큰 도움이 돼요. |
企業が提供する研究費は大きな助けになります。 | |
・ | 중력파 연구는 우주 이해를 깊게 하는 데 도움이 된다. |
重力波の研究は宇宙の理解を深める手助けとなる。 | |
・ | 위장약을 상비해 두면 갑작스러운 복통에 도움이 됩니다. |
胃腸薬を常備しておくと、急な腹痛に役立ちます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
도움말(トウムマル) | ヘルプ |
도움닫기(トウムダッキ) | 助走 |
도움이 되다(トウミ テダ) | 役に立つ、助かる、参考になる |
도움을 구하다(トウムル クハダ) | 助けを求める |
도움이 필요하다(トウミピリョハダ) | 助けが必要である |
형사(刑事) > |
헌 신문(古新聞) > |
날개(翼) > |
표심(有権者の心) > |
원기둥(円柱) > |
참변(惨事) > |
아랑곳(知るところ) > |
표시등(表示灯) > |
식비(食費) > |
회고(回顧) > |
출토(出土) > |
실거래(実取引) > |
점선(点線) > |
추격(追撃) > |
저번 주(先週) > |
직불카드(デビットカード) > |
공장장(工場長) > |
국립과학수사연구원(国立科学捜査研究.. > |
건널목(踏切) > |
행복(幸せ) > |
지리적(地理的) > |
대기자(キャンセル待ち) > |
논술(論述) > |
피부색(肌色) > |
기피증(忌避症) > |
안치소(安置所) > |
뉴욕(ニューヨーク) > |
숨소리(寝息) > |
진상 고객(モンスター顧客) > |
내분(内輪もめ) > |