【권리】の例文_2

<例文>
처형의 집행은 사형수의 권리를 존중하면서 엄격하게 이루어져야 한다.
処刑の執行は、死刑囚の権利を尊重しながら厳密に行われるべきである。
유권자는 선거를 통해 자신의 권리나 이익을 지킬 수 있습니다.
有権者は、選挙によって自分の権利や利益を守ることができます。
유권자는 선거에 참여할 권리를 가진 사람들입니다.
有権者は、選挙に参加する権利を持つ人々です。
유권자는 정치에 대해 중요한 역할을 갖는 선거에 참가하는 권리를 갖는 자입니다.
有権者は、政治について重要な役割を持つ選挙に参加する権利を持つ者です。
부동산 권리를 새 소유자에게 양도하다.
不動産の権利を新しい所有者に譲渡する。
권리를 양도하다.
権利を譲渡する。
재산 권리를 자식들에게 이양하다.
財産の権利を子供たちに移譲する。
유급 휴가는 노동자에게 부여된 쉴 권리이다.
有給休暇は労働者に与えられた休む権利である。
노동자의 권리는 법률에 규정되어 있다.
労働者の権利は法律で規定されている。
노동법은 노동자의 권리나 이익을 지키는 법률입니다.
労働法は, 労働者の権利や利益を守る法律です。
개개의 권리는 준법 하에 평등하게 보호됩니다.
個々の権利は順法の下で平等に保護されます。
개인의 권리는 준법 하에 보호됩니다.
個人の権利は順法の下で保護されます。
법률가는 고객의 권리를 보호합니다.
法律家はクライアントの権利を守ります。
취약 계층의 기본적 권리를 확보하기 위해 노력이 필요합니다.
弱者層の基本的権利を確保するために取り組みが必要です。
사회적 약자의 권리를 지키기 위한 법률이 제정되어 있습니다.
社会的弱者の権利を守るための法律が制定されています。
사회적 약자의 권리를 지키는 것이 중요합니다.
社会的弱者の権利を守ることが重要です。
노동자의 권리를 보호하는 입법이 성립되었다.
労働者の権利を保護する立法が成立した。
노동자는 충분한 고용 보험을 받을 권리가 있습니다.
労働者は十分な雇用保険を受ける権利があります。
선거일은 국민의 권리와 책임을 강조하는 날입니다.
選挙日は、国民の権利と責任を強調する日です。
선거일은 유권자가 정부나 대표자를 선택할 권리를 행사하는 날입니다.
選挙日は、有権者が政府や代表者を選択する権利を行使する日です。
위반행위에 대한 제재로서 권리를 박탈하는 경우가 있다.
違反行為に対する制裁として、権利を剥奪することがある。
권리를 박탈하다.
権利を剥奪する。
신용이 실추되면 권리를 박탈당할 수 있다.
信用が失墜すると権利を剥奪されることがある。
권리는 위반 행위로 박탈되었다.
その権利は違反行為によって剥奪された。
그 행위는 개인의 권리를 침해하고 있으며 법을 위반하고 있습니다.
その行為は個人の権利を侵害しており、法に違反しています。
그들은 권리를 위해 투쟁했습니다.
彼らは権利のために闘いました。
노동자들은 권리를 요구하며 투쟁을 계속하고 있다.
労働者たちは権利を求めて闘争を続けている。
소수파의 권리를 지키기 위해 시민들이 궐기했다.
少数派の権利を守るために、市民が決起した。
노동자들은 권리를 요구하며 궐기했다.
労働者たちは権利を求めて決起した。
유산을 받을 권리뿐만 아니라 유산을 방기하는 권리도 인정되고 있습니다.
遺産を受け取る権利だけでなく、遺産を放棄する権利も認められています。
인도주의 정신은 모든 사람들에게 존엄과 권리를 보장합니다.
人道主義の精神は、全ての人々に尊厳と権利を保障します。
진보적인 사회는 성평등과 여성의 권리를 추진합니다.
進歩的な社会は、ジェンダー平等と女性の権利を推進します。
그들은 진보적인 법률을 통해 시민의 권리와 자유를 강화했습니다.
彼らは進歩的な法律を通じて、市民の権利と自由を強化しました。
이 법안은 소비자의 권리를 보호하기 위해 도입되었습니다.
この法案は消費者の権利を保護するために導入されました。
기업은 소비자의 권리를 보호할 책임이 있습니다.
企業は消費者の権利を保護する責任があります。
아동의 권리는 국제적인 조약으로 보호되고 있습니다.
児童の権利は国際的な条約で保護されています。
계약에는 양 당사자의 권리가 보호되고 있습니다.
契約には両当事者の権利が保護されています。
고용 계약에는 노동자의 권리가 보호되고 있습니다.
雇用契約には労働者の権利が保護されています。
우리의 권리는 법률에 의해 보호되고 있습니다.
私たちの権利は法律によって保護されています。
선거에서의 투표는 개인의 권리입니다.
選挙での投票は個人の権利です。
보장이란 지위나 권리 등에 폐혜가 되지 않도록 보호해서 손해를 끼치지 않는 것을 말한다.
保障とは地位や権利などに害のないよう保護して損害を与えないことをいう。
그녀의 사명은 여성의 권리를 지키는 것입니다.
彼女の使命は女性の権利を守ることです。
그들은 토지 권리를 확보하기 위한 법적 절차를 시작했습니다.
彼らは土地の権利を確保するための法的手続きを開始しました。
개개인의 자유는 다른 사람의 권리를 침해해서는 안 됩니다.
個々人の自由は他者の権利を侵害してはいけません。
개인의 권리는 헌법으로 보장되어 있습니다.
個人の権利は憲法で保障されています。
전체주의 정부는 시민의 권리를 무시합니다.
全体主義の政府は、市民の権利を無視します。
민주적인 정치 체제는 시민의 권리를 보호합니다.
民主的な政治体制は市民の権利を保護します。
민주적인 사회에서는 시민의 권리가 존중됩니다.
民主的な社会では、市民の権利が尊重されます。
우리는 안전하고 건강한 생활을 할 권리가 있습니다.
私たちは安全で健康的な生活を送る権利があります。
아무리 신분이 천한 자라도 나름의 권리는 있다.
どんなに身分の賤しい者にもそれなりの権利はある。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ