・ | 인스타그램 DM에 메시지 보내도 괜찮아요? |
インスタグラムのDMにメッセージを送っても大丈夫ですか? | |
・ | TV요리 프로그램에 출연할 정도의 유명한 셰프다. |
TVの料理番組に出演する程の有名なシェフだ。 | |
・ | 티비 예능 프로그램에 고정 출연하다. |
テレビのバラエティー番組にレギュラー出演する。 | |
・ | 라디오 프로그램에 고정으로 출연하는 것이 결정되었습니다. |
ラジオ番組にレギュラーで出演が決定いたしました。 | |
・ | 많은 프로그램에 고정 출연을 하다. |
たくさんの番組にレギュラー出演をする。 | |
・ | 영세기업들은 직업훈련 프로그램을 활용해 부족한 일손을 채우고 있다. |
零細企業は職業訓練プログラムを使って人手不足問題に対応している。 | |
・ | 물 한 방울의 질량은 몇 밀리그램입니까? |
水一滴の質量は何mgでしょうか? | |
・ | 한국에서 요즘 유행하고 있는 프로그램이 뭐예요? |
韓国で最近流行している番組は何ですか。 | |
・ | 방송 오디션 프로그램을 통해 멤버들을 선발했다. |
放送オーディション番組を通じてメンバーを選抜した。 | |
・ | 대표적인 SNS인 페이스북, 트위터, 인스타그램을 동시에 운영하는 사람도 많다. |
代表的なSNSであるFacebook・Twitter・Instagram.を同時に運用している人も多い。 | |
・ | 체계적인 프로그램을 만들어 왔다. |
体系的なプログラムを作ってきた。 | |
・ | 프로그램을 편성하다. |
番組を編成する。 | |
・ | 예능 프로그램에 출연하다. |
バラエティー番組に出演する。 | |
・ | 이 약은 1정 속에 주성분 0.65밀리그램을 포함하고 있습니다. |
この薬は1錠中に主成分0.65mgを含みます。 | |
・ | 수은은 200밀리그램으로 한 사람분의 치사량에 이른다. |
水銀は200mgで一人分の致死量に達する。 | |
・ | 무게의 단위에는 그램이 있고 g라고 적습니다. |
重さの単位には、グラムがあり、gと書きます。 | |
・ | 그 프로그램의 감상을 투고할 수 있습니다. |
その番組の感想を投稿できます。 | |
・ | 100밀리그램을 넘는 용기에 들어있는 모든 액체물은 항공기 내 반입이 금지되어 있습니다. |
100mgを超える容器に入ったあらゆる液体物は、航空機内への持ち込みが禁止されております。 | |
・ | 텔레비전 프로그램을 녹화하다. |
テレビ番組を録画する。 | |
・ | 시간을 지정해서 프로그램을 시청하거나 녹화할 수 있습니다. |
時刻を指定して番組の視聴や録画をすることができます。 | |
・ | 방송 프로그램을 녹화하다. |
放送番組の録画する。 | |
・ | 이 위성TV는 전 세계 100여 개국에 방송프로그램을 송출하고 있다. |
この衛星テレビは世界100あまりの国に放送番組を配信している。 | |
・ | 먹방이 오락과 교양 프로그램의 대세로 자리 잡았다. |
グルメ番組が娯楽と教養番組の大勢として定着した。 | |
・ | 응, '무한도전'이라는 버라이어티 프로그램이 있는데, 정말 재밌어! |
うん、「無限挑戦」というバラエティー番組があるんだけど、本当に面白い! | |
・ | 어제 사생팬에 대한 시사프로그램 봤어? |
きのうのサセンペン(芸能人の私生活を追いかけるファン)の時事番組見た? |